法语助手
  • 关闭

银行家

添加到生词本

banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本要求职员们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国对尚未完成目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

世界杰出科学家、工程师、医生、和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人协会主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国协会官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对有利,但对业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

官员包括、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、和跨国公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗电子商务部克劳迪娅·科里克女士从角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种:记忆短和没有记忆

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国家盗取金钱和资源,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行家第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资,日本银行家要求职员挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关银行家老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将了8月24日。接见银行家已确定他借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内中心和日内私人银行家协会主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国银行家协会官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任银行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括银行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行家:记忆短银行家和没有记忆银行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我祝你晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我国家盗取钱和资源银行家,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行家第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关银行家老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

8月24日。接见银行家们已确定他们借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人银行家

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

员国银行家官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行家角度提供对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任银行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括银行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、银行家和跨国公司管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行家角度提供对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行家:记忆短银行家和没有记忆银行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国家盗取金钱和资源银行家,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本要求职员们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人协会主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国协会官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对有利,但对十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、和跨国公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗电子商务部克劳迪娅·科里克女士从角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种:记忆短和没有记忆

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国家盗取金钱和资源,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为筹措资金,银行要求职员们挨挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行对尚未完成某些目标还有政治压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学、工程师、医生、银行和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关银行老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在824。接见银行们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

内瓦金融中心和内瓦私人银行主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

员国银行官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行角度提供对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任银行角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括银行、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业、公司经理、银行和跨国公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行角度提供对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行:记忆短银行和没有记忆银行

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰,格朗台,"银行说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国盗取金钱和资源银行,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行家第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来纽约使我想起一句有关银行家老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见银行家们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人银行家协会主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员国银行家协会官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行家角度提供了对电子商务和付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织持该举措,但并不担任银行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括银行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官员、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行家角度提供了对电子商务和付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行家:记忆短银行家和没有记忆银行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国家盗取金钱和资源银行家,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行家第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本银行家要求职们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

银行家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关银行家

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见银行家们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人银行家主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

银行家向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任银行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官包括银行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法官、审计师和公证

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是一个由公共官、企业家、公司经理、银行家和跨公司主管人组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行家:记忆短银行家和没有记忆银行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们家盗取金钱和资源银行家,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,行和行家第一!

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本行家要求职员们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

行家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

一些世界杰出科学家、工程师、医生、行家和运动员出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起一句有关行家老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见行家们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人行家协会主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

一会员行家协会官员向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对行家有利,但对行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻行家Andy Dufresne被判终身监禁,谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后一段措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些官员包括行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法官员、审计师和公证员。

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络一个由公共官员、企业家、公司经理、行家和跨公司主管人员组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种行家:记忆短行家和没有记忆行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责从我们家盗取金钱和资源行家,而不移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、行家、投机商或我不知道其它什么任何替羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也枉然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,
banquier 法 语助 手

Pas de panique, les banques et les banquiers d’abord !

不要惊慌,银行和银行家

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本银行家要求职们挨家挨户访问居民。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼。

Ce banquier est très riche.

这个银行家非常富有。

Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.

些世界杰出科学家、工程师、医生、银行家和运动出自巴基斯坦。

Me voici de retour à New York, et cela me rappelle un vieux dicton sur les banquiers.

再度来到纽约使我想起有关银行家老话。

Elle recevra les banquiers le 24 ao?t pour s'assurer qu'ils continuent àjouer leur r?le en matière de prêts.

她将在了8月24日。接见银行家们已确定他们在借贷方面职能。

Président : Place financière de Genève et Groupement des banquiers privés genevois.

日内瓦金融中心和日内瓦私人银行家主席。

Cette information a été fournie à l'Équipe par des représentants de l'Association nationale des banques d'un État Membre.

银行家向监察组提供信息。

La proposition est peut-être utile pour les banquiers, mais ne l'est pas du tout pour son secteur d'activité.

该提案对银行家有利,但对银行业却十分不利。

La troisième spécialiste a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.

1947年 年轻银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。

Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.

最后措词应加以修改,以便表明工发组织支持该举措,但并不担任银行家角色。

Outre les banques, il s'agira notamment des services du Ministère de la justice qui enregistrent les titres immobiliers, des auditeurs et des notaires.

这些包括银行家、参与资产登记哈萨克斯坦司法、审计师和公证

Le réseau est un groupement autonome de fonctionnaires, de chefs d'entreprise, de directeurs de société, de banquiers et de dirigeants de sociétés transnationales.

该网络是个由公共、企业家、公司经理、银行家和跨国公司主管人组成自我维持联合体。

Le troisième spécialiste, Mme Claudia Colic (Citibank e-Business) a présenté le point de vue du banquier sur le commerce électronique et les systèmes de paiement internationaux.

第三位顾问花旗银行电子商务部克劳迪娅·科里克女士从银行家角度提供了对电子商务和全球支付系统看法。

Il semble n'y avoir que deux types de banquiers dans le monde : ceux qui ont la mémoire courte, et ceux qui n'ont pas de mémoire.

世上似乎只有两种银行家:记忆短银行家和没有记忆银行家

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les véritables responsables de la crise financière sont les banquiers qui ont volé l'argent et les ressources de nos pays, et non les travailleurs migrants.

真正要负责人是从我们国家盗取金钱和资源银行家,而不是移徙工人。

Et je crois qu’il n’est pas utile de s’en prendre aux agences de notation, aux banquiers, aux spéculateurs, à je ne sais quel bouc émissaire.

我认为,指责评级机构、银行家、投机商或是我不知道其它什么任何替罪羊,都徒劳无益。让人相信哪儿藏着什么为公共开支买单财富也是枉然。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银行家 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


银行国有化, 银行汇票, 银行基准汇率, 银行集团, 银行挤兑, 银行家, 银行间外汇市场, 银行间转账, 银行监督, 银行建户率,