法语助手
  • 关闭
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phosphaté, phosphatée, phosphatémie, phosphater, phosphaterie, phosphatidate, phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phosphényl, phosphinate, phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

与全世界一样,对如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phosphohexatungstate, phosphohexoseisomérase, phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phosphorane, phosphore, phosphoré, phosphorémie, phosphorer, phosphorescence, phosphorescent, phosphoreux, phosphoribose, phosphoride,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phosphoroso, phosphorösslérite, phosphorrœsslérite, phosphorspath, phosphory, phosphoryl, phosphorylase, phosphorylation, phosphoryle, phosphoscorodite,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到严重影高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到响,失业率居,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受到严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通货膨胀如脱缰野马,货币无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


photosynthèse, photosynthétique, photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,
yěmǎ
cheval sauvage www.fr hel per.com 版 权 所 有

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象一匹脱缰的,凶狂了无以复加的程度。

Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.

我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰般扩关注。

En conséquence, l'économie du pays se caractérise par des taux élevés de chômage, une production déclinante, une inflation galopante et une monnaie instable.

这个国家的经济因此而受严重影响,失业率居高不下,生产日益萎缩,通膨胀如脱缰无法保持稳定。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为治疗伤病,修剪鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野马 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


野咖啡, 野梨树, 野萝卜子中毒, 野骆驼, 野驴, 野马, 野马追, 野麦属, 野蛮, 野蛮打伤<俗>,