Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围丛
。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围丛
。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植保护公约》涵盖所有植
,包括
植
群和包括
所有有
。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发虫灾、作
疾病和
泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成一个特设委员会审查了该问题并确定清除
是SOLR养护责任
一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵
袭击使达尔富尔居民在耕地、采集
火木柴、采集用作饲料
等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫防治
根本是预防、仔细监督作
健康(病虫
和
压力)和合适
干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少和土壤蒸发
水分,并且几乎完全没有水分
流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫和
侵
情况增加,在安全和半安全降雨地区
作
产量预期非常低,在降雨量低
地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出,围绕谁应负责清理
问题,与SOLR发
争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和蒸发
水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层
速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫,例如棉铃虫与粉虱和
等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长
水管,确保从南至北
水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群包括野草
所有有害生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测预测时常爆发
虫灾、作物疾病
野草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任
一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵
袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料
野草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治根本是预防、仔细监督作物健康(病虫害
野草
压
)
适
干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草土壤蒸发
水分,并且几乎完全没有水分
流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害野草侵害情况增加,在安全
半安全降雨地区
作物产量预期非常低,在降雨量低
地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤野草蒸发
水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,
(或)提高地下水补充含水层
速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱
野草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地一个马龙教墓地中
野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长
水管,确保从南至北
水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,都长到腰
么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括生植物群和包括
的所有有
生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发的虫灾、作物疾病和泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的
等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫防治的根本是预防、仔细监督作物健康(病虫
和
的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫和
情况增加,在安全和半安全降雨地区的作物产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫,例如棉铃虫与粉虱和
等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群和包括野草的所有有害生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和测时常爆发的虫灾、作物疾病和野草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是防、仔细监督作物健康(病虫害和野草的压力)和合适的干
。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和野草侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作物产非常低,在降雨
低的地带,则无产
。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽减少土壤和野草蒸发的水
,并能促进水渗透,增加根部周围供水
,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群和包括野草的所有有害生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发的虫灾、作物疾病和野草泛。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受
。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是预防、仔细监督作物健康(病虫害和野草的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和野草侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作物产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括生植物群
包括
草的所有有
生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测预测时常爆发的
灾、作物疾
草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的
草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代治的根本是预
、仔细监督作物健康(
草的压力)
合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少草
土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上草侵
情况增加,在安全
半安全降雨地区的作物产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,
(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及
,例如棉铃
与粉虱
草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地一个马龙教墓地中的
草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,包括野生植物群和包括野草的所有有害生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可和预
时常爆发的虫灾、作物疾
和野草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是预防、仔细督作物
(
虫害和野草的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和野草侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作物产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际保护公约》涵盖所有
,包括野
群和包括野草的所有有害
。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发的虫灾、作疾病和野草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集
火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是预防、仔细监督作健康(病虫害和野草的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,少野草和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和野草侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes坝到Lefka
约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些野草都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国保护公约》涵盖所有
,包括野生
群和包括野草的所有有害生
。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发的虫灾、作疾病和野草泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除野草是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的野草等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是预防、仔细监督作健康(病虫害和野草的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减少野草和土壤蒸发的水分,并且全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和野草侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出野草,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减少土壤和野草蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀少,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的野草,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围丛生。
La taille des herbes atteint à mes reins?
想表达,那些都长到腰那么高了。该怎么说?
Elle porte sur tous les végétaux, y compris les végétaux sauvages, et tous les ravageurs, y compris les herbes.
《国际植物保护公约》涵盖所有植物,生植物群和
的所有有害生物。
Il est ainsi possible de contrôler et de prévoir les attaques parasitaires, les maladies des plantes et la propagation des mauvaises herbes.
例如,可以监测和预测时常爆发的虫灾、作物疾病和泛滥。
Un comité spécial composé de représentants des deux parties a étudié la question et conclu que c'était au SOLR d'entretenir les canaux et donc d'enlever les algues.
由双方代表组成的一个特设委员会审查了该问题并确定清除是SOLR养护责任的一部分。
Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.
武民兵的袭击使达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集用作饲料的
等活动方面受到限制。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes - contrôle des maladies, des plantes adventices et des parasites - et sur de rapides interventions.
现代虫害防治的根本是预防、仔细监督作物健康(病虫害和的压力)和合适的干预。
La transpiration de l'eau par les plantes (évapotranspiration) et l'évaporation de l'eau contenue dans le sol peuvent ainsi être considérablement réduites et les pertes dues au drainage ou au ruissellement ramenées pratiquement à zéro.
因此,大大减和土壤蒸发的水分,并且几乎完全没有水分的流失。
Compte tenu de la multiplication des parasites et des mauvaises herbes, les rendements risquent d'être très faibles dans les zones où les précipitations sont régulières ou semi-régulières et les récoltes réduites à néant dans les zones à faibles précipitations.
加上虫害和侵害情况增加,在安全和半安全降雨地区的作物产量预期非常低,在降雨量低的地带,则无产量。
Le Consortium affirme que ce certificat n'a jamais été délivré en raison d'un différend avec le SOLR au sujet du curetage de canaux de drainage qui avaient été envahis par des algues après avoir été mis à la disposition du maître de l'ouvrage.
然而,集团指称说,由于在工程已移交给SOLR后,排水管道长出,围绕谁应负责清理的问题,与SOLR发生争执,其余留存金就从未释放。
Quatrièmement, l'adoption de mesures de conservation des sols peut contribuer à réduire au minimum les pertes dues à l'évaporation et à la transpiration des plantes, et améliorer l'infiltration des sols, la présence de l'eau dans le voisinage immédiat des racines et la vitesse de reconstitution des aquifères.
第四,土壤保持措施可有助于尽量减土壤和
蒸发的水量,并能促进水渗透,增加根部周围供水量,和(或)提高地下水补充含水层的速率。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les coûts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和经销中心稀,棉花收成劳动成本高以及虫害,例如棉铃虫与粉虱和
等,仍然是限制因素。
La Force a facilité le débroussaillage d'un cimetière orthodoxe, d'un cimetière latin (catholique) et d'un cimetière maronite et la réinstallation dans la zone tampon d'environ 600 mètres de canalisations allant du barrage de Lefka Kafizes à Lefka le long du Xeros, pour assurer un approvisionnement régulier en eau du sud au nord.
联塞部队协助清除了一个东正教墓地、一个拉丁(天主教)墓地和一个马龙教墓地中的,协助重新铺设了缓冲区内Xeros河沿线从Lefka Kafizes大坝到Lefka大约600米长的水管,确保从南至北的水流畅通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。