法语助手
  • 关闭

部队行动的协调

添加到生词本

coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队协调次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全部队协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援部队协调,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎部队排雷协调中心协调下对黎巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队协调发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队加强了在联黎部队协调和联合巡逻,采取了一些具体措,以确保在联黎部队区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国部队协调应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


volcan d'orizaba, volcanicité, volcanique, volcanisation, volcaniser, volcanisme, volcaniste, volcanité, volcano, volcanogène,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队协调次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全部队协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援部队协调,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便联黎部队排雷协调中心协调下对黎巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队协调发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

本文件所述期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队加强了联黎部队协调和联合巡逻,采取了一些具体措,以确保联黎部队区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们这方面应当格外谨慎:联合国部队协调应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


voler, volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联巴嫩协调次数复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导联络小组为主要手段,对国民军安援协调,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联排雷协调中心协调下对巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过巴嫩协调发现了被丢弃、弹药、爆炸装置、掩体有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联巴嫩加强了在联协调联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国协调应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


volitive, volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5来,联黎部队和黎巴嫩武部队协调次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,325日上午开始滥杀射击是安全部队协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援部队协调实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,便在联黎部队排雷协调中心协调下对黎巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武部队和联黎部队协调发现了被丢弃武器、弹药、爆炸体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎部队和黎巴嫩武部队加强了在联黎部队协调和联合巡逻,采取了一些具体措施,确保在联黎部队区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国部队协调应该得到安全理事会批准,并且充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀是安全部队结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,国民军和安援部队,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎部队排雷中心黎巴嫩南部进紧急地雷查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队加强了在联黎部队和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎部队区不发生敌活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国部队应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎和黎巴嫩武装协调和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援协调,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎排雷协调中心协调下对黎巴嫩南紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装和联黎协调发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎和黎巴嫩武装加强了在联黎协调和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎区不发生敌对活

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国协调应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和派遣国同意原则为基础,不应超越每一具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎和黎巴嫩武装次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和,以实现同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎排雷中心下对黎巴嫩南紧急地雷查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装和联黎发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎和黎巴嫩武装加强了在联黎和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国应该得到全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队协调次数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全部队协调结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援部队协调,以实现协同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎部队排雷协调中心协调下对黎巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所期间,通过黎巴嫩武装部队和联黎部队协调发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队加强了在联黎部队协调和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎部队区不发生敌对活动。

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国部队协调应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基础,不应超越每一次具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,
coordonnateur des opérations d'une troupe

Par conséquent, les opérations coordonnées entre la FINUL et les Forces armées libanaises ont été plus fréquentes et plus complexes depuis le début du mois de mai.

因此,从5月初以来,联黎和黎巴嫩武装数和复杂性增加了。

De toute évidence, les premiers tirs qui déclenchaient la tuerie le matin du 25 mars étaient le résultat d'une action coordonnée de la part des forces de l'ordre.

如下文细述,现有所有证据均显示,3月25日上午开始滥杀最初射击是安全结果。

La nouvelle stratégie prévoit que l'Armée nationale afghane et la FIAS coordonneront leurs opérations dans un but de synergie et que les équipes de liaison et de tutorat seront le principal instrument de cette coordination.

为此,将以辅导和联络小组为主要手段,对国民军和安援,以实现同作用。

La communauté internationale des donateurs a apporté les financements nécessaires pour la conduite d'une enquête d'urgence sur les champs de mines au Sud-Liban, sous la direction de la cellule régionale de coordination du déminage de la FINUL.

已从国际捐助者获得资金,以便在联黎排雷中心下对黎巴嫩南部进紧急地雷调查。

Des opérations coordonnées menées par les Forces armées libanaises et la FINUL au cours de la période à l'examen ont permis de découvrir des armes, des munitions, des engins explosifs, des casemates et des infrastructures connexes abandonnés.

本报告所述期间,通过黎巴嫩武装和联黎发现了被丢弃武器、弹药、爆炸装置、掩体和有关基础设施。

Au cours de la période considérée, la FINUL et les forces armées libanaises ont intensifié leur coordination et les patrouilles conjointes dans le théâtre d'opérations de la FINUL, grâce à quoi des mesures concrètes ont été prises, visant à assurer qu'aucune activité hostile ne soit menée dans la zone en question.

在本文件所述期间,联黎和黎巴嫩武装加强了在联黎和联合巡逻,采取了一些具体措施,以确保在联黎区不发生敌对活

Toutefois, nous devons être particulièrement vigilants à cet égard : les activités coordonnées des forces des Nations Unies devraient être approuvées par le Conseil de sécurité et fondées sur les principes du plein respect de la souveraineté des différents États et sur le consentement des pays fournisseurs de contingents; elles ne devraient pas s'écarter des mandats définis pour chaque mission.

但是,我们在这方面应当格外谨慎:联合国应该得到安全理事会批准,并且以充分尊重个别国家主权和派遣国同意原则为基础,不应超越每一具体任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部队行动的协调 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


部队的军事素质, 部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分,