法语助手
  • 关闭

邮电局

添加到生词本

Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚目前正在努力实现移动话覆盖百分百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑的移动话网络与斯普斯卡移动话网络游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月,提供话服务的向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃话系统拨打区域话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占系统、、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和信局()是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、话或通讯线路或、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

部负责以下各方面:科索沃境内邮的全面管理;制订邮管制框架;改革;引进和展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚目前正在努力实现移覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑的移网络与斯普斯卡移网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供服务的向100%的顾客开出的账单,款收讫率80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发厂、交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前派团仍无法通过商业性科索沃系统拨打区域间,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发系统、、铁路及其他主要经济设施的行表明,驻科部队和科索沃派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和信局()是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士签署的邮政协定较优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、或通讯线路或、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

部负责以下各方面:科索沃境内邮的全面管理;制订邮管制框架;改革;引进和发展全球移通信系统(全球通)和因网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


solifluxion, Solignac, soliloque, soliloquer, solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚目前正在努力实现移覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑的移网络与斯普斯卡移网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供服务的向100%的顾客开出的账单,款收讫率80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发厂、交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前派团仍无法通过商业性科索沃系统拨打区域间,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发系统、、铁路及其他主要经济设施的行表明,驻科部队和科索沃派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和信局()是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士签署的邮政协定较优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、或通讯线路或、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

部负责以下各方面:科索沃境内邮的全面管理;制订邮管制框架;改革;引进和发展全球移通信系统(全球通)和因网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


solliciter, solliciteur, sollicitude, sollyite, sol-mer, solmisation, solo, sologne, Solognot, soloïde,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局的工作人员只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电局目前正在努力实现移动电话覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给邮电局的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局的移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务的邮电局向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电局和电话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)是所有公共事业实功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电局签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


solubiliser, solubilité, soluble, Solumédine, soluté, Soluthricin, solution, solutionner, solutréen, solutum,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局的工作人员中只有4%来自少数族

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼邮电局目前正在努力实现移动电话覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给邮电局的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局的移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务的邮电局向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电局和电话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电局签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


solvesbergite, Solvien, solvolyse, solvolyte, sölvsbergite, solvus, soma, somahr, Somali, somalie,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局工作员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电局目前正在努实现移动电话覆盖百分之百目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查定,定传达给邮电局负责,这样定对于他们是强制性

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务邮电局向100%顾客开出账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模改造工作,修建了道路、桥梁、小型水发电厂、邮电局和电话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己及物资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省政策是错误

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)是所有公共事业实体中成功率最高,在1月和4月份期间,100%用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多集邮客户,与瑞士邮电局签署邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用或用于国防楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路等)工作员本来是多种族,现在却只雇用阿族;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族存在痕迹做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


somatologie, somatome, somatomédine, somatoplasme, somatopleure, somato-psychique, somatoscopie, somatostatine, somatotrope, somatotrophine,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电局目前正在努力实现移动电覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达通信进行检查的决,将把决传达给邮电局的负责人,这样的决他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局的移动电网络与斯普斯卡移动电网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电服务的邮电局向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电局和电交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局拨打区域间电,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电局签署的邮政协较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路等)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电局前正在努力实现移动电话覆盖百分之百人口的标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给邮电局的负责人,这样的决定对于他们是强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局的移动电话网卡移动电话网之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务的邮电局向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电局和电话交换台

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策是错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)是所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,瑞士邮电局签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路)的工作人员本来是多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique, somnambulisme,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电局的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电局目前正在努力实现移动电话覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给邮电局的负责人,这样的决定对于他们强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电局的移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务的邮电局向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电局和电话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电局电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电局、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信局(邮电局)所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电局签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电局、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电局;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电局、电信局、海关、铁路等)的工作人员本来多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


sonagramme, sonagraphe, sonal, sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,
Télécom
postes et télécommunications
postes-télécommunications
les P. T. T. (Postes, Télégraphes et Téléphones)
法语 助 手

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

邮电的工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚邮电目前正在努力实现移动电话覆盖百分之百人口的目标。

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院一旦下达对通信进行检查的决定,将把决定传达给邮电的负责人,这样的决定对于他们强制性的。

Un système « d'itinérance » entre les réseaux mobiles des Administrations des postes et télécommunications PTT Bosnie-Herzégovine de la Fédération et Mobile Srpska sera bientôt mis en service.

在联邦波黑邮电的移动电话网络与斯普斯卡移动电话网络之间“漫游”的安排很快便能使用。

Quant au prestataire de services de téléphonie PTK, 100 % de tous ses usagers ont reçu des factures en juillet et août, et le taux de recouvrement s'établissait à 80 %.

8月间,提供电话服务的邮电向100%的顾客开出的账单,款收讫率为80%。

Des réformes radicales sont entreprises dans ces régions, avec la construction de routes, de ponts, de petites usines d'énergie hydroélectrique, des bureaux de poste et de télégraphie et des centrales téléphoniques.

在这些地区正在进行大规模的改造工作,修建了道路、桥梁、小型水力发电厂、邮电和电话交换台等。

Pour le moment, la Mission ne peut pas faire d'appels directs entre les régions en utilisant le système téléphonique commercial (PTK) et se voit obligée de compter sur ses propres ressources humaines et matérielles.

到目前为止,特派团仍无法通过商业性科索沃邮电电话系统拨打区域间电话,结果不得不靠自己的人力及物力资源。

La mainmise sur le système de production d'électricité, des postes et télécommunications, des chemins de fer et autres grands équipements économiques montre assez que la politique de la MINUK et de la KFOR au Kosovo-Metohija est aberrante.

侵占发电系统、邮电、铁路及其他主要经济设施的行为表明,驻科部队和科索沃特派团在科索沃和梅托希亚省的政策错误的。

Les taux de la société publique des postes et télécommunications (PTK) sont les plus élevés de tous les services publics car 100 % de ses utilisateurs ont été facturés entre janvier et avril, et le taux de recouvrement a été de 82 %.

科索沃邮政和电信(邮电)所有公共事业实体中成功率最高的,在1月和4月份期间,100%的用户都收到账单,收款率为82%。

Ce dernier a toutefois conservé un certain nombre d'activités essentielles, étant donné que la clientèle de collectionneurs de timbres à dénomination en franc suisse reste importante, et de façon aussi à pouvoir tirer profit de l'accord avantageux conclu avec la Poste suisse pour les services d'expédition du courrier.

鉴于瑞士法郎面额邮票仍有较多的集邮客户,与瑞士邮电签署的邮政协定较为优惠,邮管处日内瓦办事处的重要业务仍予保留。

Contre tout individu embarqué sur un navire ou aéronef militaire qui volontairement incendie ou détruit par un moyen quelconque ou rend impropre à un service immédiat des édifices, bâtiments, ouvrages, voies ferrées, lignes ou postes télégraphiques ou téléphoniques ou de télécommunications, postes d'aérostation ou d'aviation, chantiers, vaisseaux, navires, aéronefs à l'usage du service national ou concourant à la défense nationale : la peine de mort.

对登上军用船只或飞机的、有意焚烧或以其他任何方式毁坏国家军队使用的或用于国防的楼房、建筑物、工事、铁路、电话或通讯线路或邮电、气球站或机场、工地、军舰、船只和飞机,或使其立即无法使用的人:处以死刑。

Le Département des postes et télécommunications est chargé de la gestion d'ensemble des questions ayant trait à la poste, aux télécommunications et aux technologies de l'information au Kosovo; de l'élaboration d'un cadre réglementaire des postes et télécommunications; de la réforme du système des postes et des télécommunications; et de l'introduction et du développement de services de pointe tels que le Réseau de téléphonie mobile (GSM) et l'Internet.

邮电部负责以下各方面:科索沃境内邮电事的全面管理;制订邮电管制框架;改革邮电;引进和发展全球移动通信系统(全球通)和因特网等先进的服务。

Depuis le déploiement de la KFOR et de la MINUK, 43 000 Serbes ont été sommairement mis à pied rien qu'à Kosovo Polje; des sociétés publiques (Elektrodistribucija, PTT, Telecom, douanes, chemins de fer, etc.), dont les effectifs étaient auparavant ethniquement mixtes, emploient maintenant uniquement des Albanais; 1 000 étudiants d'université et 1 500 élèves du secondaire de nationalité serbe ont été privés de leur droit à l'éducation; l'albanisation forcée et l'effacement de toute trace d'existence serbe sont à l'ordre du jour.

自从部署驻科部队和科索沃特派团以来,仅在Kosovo Polje一地,就有43 000名塞族人很快被解雇;公营公司(Elektrodistribucija、邮电、电信、海关、铁路等)的工作人员本来多种族的,现在却只雇用阿族人;1 000名塞族大学生和1 500名塞族中学生被剥夺了受教育的权利;强制实行阿尔巴尼亚化和清除塞族人存在的痕迹的做法盛极一时。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 邮电局 的法语例句

用户正在搜索


sono, sono-, sonographe, sonolite, sonoluminescence, sonomètre, sonométrie, sonoraïte, sonore, sonorie,

相似单词


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮递员的制服, 邮电, 邮电局, 邮费, 邮费表, 邮费付讫, 邮费免收,