法语助手
  • 关闭

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需地球基础设施正开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是遥感方法方面寻求外部专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚许多组织、机构和行业遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水), 滴鼻, 滴鼻净, 滴鼻用, 滴虫, 滴虫性, 滴虫性阴道炎, 滴出, 滴答, 滴答声, 滴滴答答, 滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动出协调这一工队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调遥感技术对促进可持续发展的重要用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为遥感据和服务提供

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和遥感据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调遥感技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和究所负责与国家空间技术中心合管理这项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实估计需要17个人月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星服务方案建立伙伴关系为利用据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德中心德遥感据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合组织卫星服务方案建立伙伴关利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

家地图绘制和遥感研究所负责与家空间技术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合卫星图像方案之间的伙伴关遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地理信息统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德航天中心德遥感据中心的一服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感卫星的设计工作继续进

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

地图绘制和遥感研究所负责与空间技术中心合作管理这一目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合卫星图像方案之间的伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和遥感组织理事会的主席

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种遥感目的,而且归档图像还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关的遥感据也非常要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

基危机信息是德国航天德国遥感一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫服务方案建立伙伴关系为利用遥感据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹遥感局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用遥感据所需地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik遥感设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地绘制和遥感研究所负责与国家空间技术合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对促进可持续发展重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫方案之间伙伴关系为获得遥感据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘遥感组织理事会主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在遥感方法方面寻求外部专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些用于各种遥感,而且归档还传送给有关方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球遥感是乌克兰空间活动重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和遥感学会代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了遥感技术对可持续发展重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班目标,是使遥感和地理信息系统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

遥感估测结果核算为“地面真值”核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚许多组织、机构和行业在遥感方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

遥感技术领域,目前最重视是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有关遥感据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance 法 语 助 手

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国据中心的一项服务。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙为利用据和服务提供了便利。

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学术。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间术中心合作管理这一项目。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了术对促进可持续发展的重要作用。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙为获得据和服务提供了便利。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有方面。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'IAF et de la SIPT.

宇航联合会以及摄影测量和学会的代表作了发言。

Le Comité a souligné l'importance des techniques de télédétection pour le développement durable.

委员会强调了术对可持续发展的重要性。

Il s'agit de cours spécialisés axés sur l'intégration de la télédétection et des SIG.

举办这些高级培训班的目标,是使和地理信息统实现集成。

La vérification au sol des résultats de l'analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail.

估测结果核算为“地面真值”的核实工作估计需要17个人工月。

Un grand nombre d'organisations, d'institutions et d'industries indonésiennes sont associées aux activités de télédétection.

印度尼西亚的许多组织、机构和行业在方面都很活跃。

Dans le domaine des techniques de télédétection, les travaux portent essentiellement sur la composante terrestre.

术领域,目前最重视的是地面部分。

La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.

及时向决策者传递有据也非常需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,