法语助手
  • 关闭

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为数据服务提供了便

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据服务提供了便

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹主动提出协调这一工队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续展的重要用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都挥了重大用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信是德国航天德国数据的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

面,国同巴西合作发射了国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动针,可防止用探测法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展国家的博士论文正在撰写

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究和大学在突尼斯推广使用技术面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯非洲绘图和组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息德国航天德国数据的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

面,国同巴西合作发射了国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则探测领域的活动针,可防止用探测法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展国家的博士论文正在撰写

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究和大学在突尼斯推广使用技术面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员强调了技术对促进可持续发展重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种,而且归档图像还有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域活动方针,可防止用探测方法来伤害他国利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据可靠性及其应用得到了明显证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和研究所负责与国家空间技术中心合作管理这

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域活动方针,可防止用探测方法来伤害他国利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

篇关于与发展中国家博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据可靠性及其应用得到了明显证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰活动重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方面寻求外部专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需地球基础施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

地图绘制和研究所负责与国技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心是德国航天中心德国数据中心一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域活动方针,可防止用探测方法来伤害他国利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

划制定卫星科学领域新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据可靠性及其应用得到了明显证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心和大学在突尼斯推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球是乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

只是在方法方寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号和Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

突尼斯是非洲绘图和组织理事会的主席

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收和利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

家地图绘制和研究所负责与家空间技术心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息心是德航天心德数据心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

同巴西合作发射了和巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据和服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据和服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则是探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星和空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展家的博士论文正在撰写

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气和大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究心和大学在突尼斯推广使用技术方都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,

détection à distance

L'Autorité soudanaise de télédétection s'est offerte à coordonner cette équipe.

苏丹局主动提出协调这一工作队。

La télédétection de la Terre est au cœur des activités spatiales ukrainiennes.

地球乌克兰空间活动的重点。

Le PNUCID n'a fait appel à des experts extérieurs que pour les méthodes de télédétection.

方法方面寻求外部的专门知识。

Les activités de conception des satellites de télédétection Sitch-1M et Microspoutnik se poursuivent.

Sich-1M号Mikrosputnik卫星的设计工作继续进行。

La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection.

非洲绘图组织理事会的主席国。

L'infrastructure terrestre nécessaire pour recevoir et exploiter les données de télédétection se développe rapidement.

接收利用数据所需的地球基础设施正在迅速开发。

Le Comité a souligné l'importance de la télédétection pour le développement durable.

委员会强调了技术对促进可持续发展的重要作用。

Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

这些图像用于各种目的,而且归档图像还传送给有关方面。

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。

Le ZKI est un service du Centre allemand de données de télédétection du DLR.

星基危机信息中心德国航天中心德国数据中心的一项服务。

Elle a créé, en partenariat avec le Brésil, le satellite d'exploration des ressources terrestres (Chine et Brésil).

方面,中国同巴西合作发射了中国巴西地球资源卫星。

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料的科学技术。

Un partenariat avec l'UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国组织卫星服务方案建立伙伴关系为利用数据服务提供了便利。

Un partenariat avec UNOSAT facilite l'accès aux données et aux services de télédétection.

与联合国卫星图像方案之间的伙伴关系为获得数据服务提供了便利。

Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.

这些原则探测领域的活动方针,可防止用探测方法来伤害他国的利益。

De nouveaux programmes sont actuellement préparés dans le domaine de la télédétection et des sciences spatiales.

正计划制定卫星空间科学领域的新方案。

Une thèse de doctorat sur la télédétection et les pays en développement est actuellement en cours.

一篇关于与发展中国家的博士论文正在撰写中。

La fiabilité et l'utilité des données de télédétection pour toutes ces activités ont été clairement démontrées.

在所有这些活动方面数据的可靠性及其应用得到了明显的证明。

Les données obtenues par télédétection ont également été utilisées pour prévoir le temps, et notamment les grosses tempêtes.

数据还用于预报天气大暴风雨。

Les centres de recherche et l'Université ont beaucoup contribué au développement de la télédétection en Tunisie.

各研究中心大学在突推广使用技术方面都发挥了重大作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遥感 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


遥测瓦特计, 遥测瓦特时计, 遥测用分集接收设备, 遥测站, 遥测转速表, 遥感, 遥感分析, 遥感解释, 遥感探测, 遥感仪,