法语助手
  • 关闭
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
权限
outre passer classiques


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他们间不旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国问题多得不

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源缺乏不应是不障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨,但并非不

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程一种不障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们长期挑战数不胜数,但并非不

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见分歧肯定并非是不

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做企图本委员会职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性挑战,但并非是不

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
权限
outre passer classiques
常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他们间不旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国问题多得不

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源缺乏不应是不障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是,但并非不

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程一种不障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们长期挑战数不胜数,但并非不

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见分歧肯定并非是不

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做企图本委员会职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性挑战,但并非是不

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
越权限
outre passer classiques
越常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

乏不应是不可障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振程面临许多看似无法障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平一种不可障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见分歧肯定并非是不可

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做企图本委员会职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性挑战,但并非是不可

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
越权限
outre passer classiques
越常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国的问题

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门应当它们的权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源的缺乏应是的障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许看似无法的障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代为此款《规约》的范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标的障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨的,但并非

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难的障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程的一种的障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任言论自由的这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们的长期挑战数胜数,但并非

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是的。

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做的企图本委员会的职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性的挑战,但并非是的。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防要因为在权限或程序上界线而纠缠清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临的挑战确实令人生畏,但它们并非

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未到解决,似乎这是一个的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épiphyte, épiphytie, épiplancton, épiplasme, épiplo, épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
越权
outre passer classiques
越常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国的问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们的权

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

的缺乏不应是不可的障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军临许多看似无法的障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》的范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标的障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨的,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难的障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平的一种不可的障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由的这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们的长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可的。

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做的企图本委员会的职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性的挑战,但并非是不可的。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前临的挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
越权限
outre passer classiques
越常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

两位老人显然已经了恐

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国的问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们的权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源的缺乏不应是不可的障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法的障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》的范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

践中个目标的障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨的,并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

际上个目标依然有很难的障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

是对国际和平进程的一种不可的障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由的些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们的长期挑战数不胜数,并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

些问题上的意见分歧肯定并非是不可的。

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何样做的企图本委员会的职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

些是根本性的挑战,并非是不可的。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临的挑战确令人生畏,它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎是一个不可的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
权限
outre passer classiques
常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源缺乏不应是不可障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个依然有很难障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程一种不可障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见分歧肯定并非是不可

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做企图本委员会职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性挑战,但并非是不可

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
越权限
outre passer classiques
越常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国的问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不它们的权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源的缺乏不是不可的障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似的障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》的范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标的障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

疑,挑战是艰巨的,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难的障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程的一种不可的障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由的这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们的长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可的。

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做的企图本委员会的职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性的挑战,但并非是不可的。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临的挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
outre passer classiques
常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经了恐惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源缺乏不应是不可碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这个目标碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这个目标依然有很难碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程一种不可碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

每个人都有责任不言论自由这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上意见分歧肯定并非是不可

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做企图本委员会职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性挑战,但并非是不可

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们目前面临挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一个不可碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,
yú yuè
outrepasser; aller au-delà de
excès de pouvoir
权限
outre passer classiques
常规


dépasser; excéder; outrepasser; aller au-delà de~权限outrepasser ses pouvoirs.
escalade

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成他们间不可旳隔阂。

Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.

但这两位老人显然已经惧。

Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.

但这些障碍并非不可

Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.

该国的问题多得不可

Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.

各部门不应当它们的权限。

Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.

资源的缺乏不应是不可的障碍。

Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.

重振裁军进程面临许多看似无法的障碍。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表团认为此款《规约》的范围。

D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.

但实践中实现这的障碍依然很难

Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.

无疑,挑战是艰巨的,但并非不可

D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.

但实际上实现这依然有很难的障碍。

Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.

这是对国际和平进程的一种不可的障碍。

Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.

人都有责任不言论自由的这些界线。

Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.

我们的长期挑战数不胜数,但并非不可

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可的。

En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.

此外,任何这样做的企图本委员会的职权范围。

Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.

这些是根本性的挑战,但并非是不可的。

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上界线而纠缠不清。

Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.

我们前面临的挑战确实令人生畏,但它们并非不可

La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.

巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这是一不可的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逾越 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


逾期, 逾期贷款, 逾期罚款, 逾期交货, 逾限, 逾越, 逾越节宰杀的羔羊, 逾越权限, , ,