法语助手
  • 关闭
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……发出通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截


note diplomatique~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时通牒通牒始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提出任何先决条件或通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出通牒,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出多里河谷上游的通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列通牒而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量发出在3个月内停战斗和进入和平进程的通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何通牒,下通牒实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


Vercors, verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……发出最通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,最通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双没有提出任何先决条件或最通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使最通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出最通牒,作为它与边界委会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出最通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地,包括在科索沃,都不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事发出离开科多里河谷上游的最通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言抗议外交部长们发出一系列最通牒而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项最通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦的民族解放力量发出在3个月内停止战斗和进入和平进程的最通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最通牒,下最通牒实际上损害了安圭拉民作出选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的最通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的最通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……发出最通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,限,最通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

间,双方没有提出任何先决条件或最通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加装扮,或者即使最通牒推迟几天,它仍然基本上同前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出最通牒,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现发出最通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒及从事犯罪和恐怖活动的威胁世界任何地方,包括科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最通牒而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项最通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量发出3个月内停止战斗和进入和平进程的最通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最通牒,下最通牒实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

色列政府,其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的最通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的最通牒

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


verger, vergerette, verges de certains animaux, vergeté, vergetée, vergeter, vergetier, vergette, vergeture, vergeure,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……发通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发48小时通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提决条件或通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发通牒,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的时间表只能导致一种不必要的战争通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界地方,包括在科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发离开科多里河谷上游的通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发通牒,要他们立即撤该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发一系列通牒而不留讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发一项通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事经过审查和批准问题发通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量发在3个月内停止战斗和进入和平进程的通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下通牒,下通牒实际上损害了安圭拉人民作选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发了重新加入进程的通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
expédier un ultimatum à qn
向……发出
L'ultimatum expire à midi demain.
牒规限到明天中午截止。


note diplomatique~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你目标,限,,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此间,双方没有提出任何先决条件或

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新基准加以装扮,或者即使推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出,作为它与边界委员会合作条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案情况下制任何时间表只能导致一种不必要战争

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法反和平立场不仅表现在发出上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

做法以及从事犯罪和恐怖活动威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列而不留任何讨论余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项,如果不支付剩余4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨民族解放力量发出在3个月内停止战斗和进入和平进程

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措结果,不要再下任何,下实际上损害了安圭拉人民作出选择权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理领导下,采取了几项使紧张局势加剧措施,包括三天前发出

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地民解力量领导层发出了重新加入进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,最通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领48小时最通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提任何先决条件或最通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使最通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还通牒,作为它与边界委会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人离开科多里河谷上游的最通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民通牒,要他们立即撤该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量言人抗议外交部长们一系列最通牒而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已一项最通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题的最通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量在3个月内停止战斗和进入和平进程的最通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最通牒,下最通牒实际上损害了安圭拉人民作选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前的最通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层了重新加入进程的最通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
expédier un ultimatum à qn
向……发出最
L'ultimatum expire à midi demain.
规定期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你目标,期限,最,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提出任何先决条件或最

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新基准加以装扮,或者即使最推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出最,作为它与边界委员会合作条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案情况下制定任何时间表只能导致一种不必争最

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法反和平立场不仅表现在发出最上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

做法以及从事犯罪和恐怖活动威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最而不留任何讨论余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项最,如果不支付剩余4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨民族解放力量发出在3个月内停止斗和进入和平进程

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措结果,不再下任何最,下最实际上损害了安圭拉人民作出选择权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理领导下,采取了几项使紧张局势加剧措施,包括三天前发出

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地民解力量领导层发出了重新加入进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


Vernoux, vérobieffite, vérole, vérolé, vérolée, vérolepetite, véron, veronais, véronais, véronal,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,最通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首48小时最通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双没有提先决条件或最通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使最通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还通牒,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员案的情况下制定的任时间表只能导致一种不必要的战争最通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任,包括在科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员离开科多里河谷上游的最通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民通牒,要他们立即撤该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量言人抗议外交部长们一系列最通牒而不留任讨论的余

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会袖已一项最通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题的最通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲依据了一些“最通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量在3个月内停止战斗和进入和平进程的最通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任通牒,下最通牒实际上损害了安圭拉人民作选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前的最通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基的民解力量导层了重新加入进程的最通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
expédier un ultimatum à qn
向……发出最
L'ultimatum expire à midi demain.
规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,期限,最,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提出任何先决条件或最

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使最推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出最,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出最上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆·尼旅长向基桑加尼市居民发出最,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项最,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

我们坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量发出在3个月内停止战斗和进入和平进程的最

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最,下最实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的最

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的最

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


verrucaire, verrucano, verruciforme, verrucite, verrucose, verrucosité, verrue, verruqueuse, verruqueux, vers,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,
tōng dié
note diplomatique
ultimatum
通牒
expédier un ultimatum à qn
向……发出最通牒
L'ultimatum expire à midi demain.
通牒规定的期限到明天中午截止。


note diplomatique最~ultimatum www.fr hel per.com 版 权 所 有

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

强迫你实现你的目标,期限,最通牒,恐吓。

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时最通牒通牒将开始进行报复。

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此期间,双方没有提出任何先决条件或最通牒

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使最通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须军的最通牒

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出最通牒,作为它与边界委员会合作的条件。

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最通牒

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出最通牒上。

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最通牒

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最通牒,要他立即撤出该市,否则面临即时死亡。

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言人抗议外交部长发出一系列最通牒而不留任何讨论的余地。

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项最通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最通牒

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,目前和将来都不赞成最通牒

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“最通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

Nous appuyons fermement l'ultimatum lancé aux Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa de suspendre les hostilités et de rejoindre le processus de paix dans un délai de trois mois.

坚决支持向阿加顿·鲁瓦萨的民族解放力量发出在3个月内停止战斗和进入和平进程的最通牒

Le Gouvernement britannique devrait accepter les résultats de la réforme constitutionnelle et électorale et s'abstenir d'imposer quelque ultimatum que ce soit qui, de fait, saperait la liberté de choix des Anguillais.

她期待着联合王国政府接受关于宪政和选举改革举措的结果,不要再下任何最通牒,下最通牒实际上损害了安圭拉人民作出选择的权利。

Le Gouvernement israélien, sous la direction de son Premier Ministre, a en outre pris plusieurs mesures de nature à accroître la tension, notamment en lançant son ultimatum trois jours plus tôt.

以色列政府,在其总理的领导下,采取了几项使紧张局势加剧的措施,包括三天前发出的最通牒

À l'issue de cette réunion, le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie a donné un ultimatum à la direction des FNL basée sur son territoire afin qu'elle participe au processus de paix.

,坦桑尼亚联合共和国政府对以坦桑尼亚联合共和国为基地的民解力量领导层发出了重新加入进程的最通牒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 通牒 的法语例句

用户正在搜索


verser, verset, verseur, verseuse, versicolore, versiculet, versiéra, versificateur, versification, versifier,

相似单词


通敌, 通地, 通地漏泄, 通电, 通电话, 通牒, 通都大邑, 通读, 通断, 通匪,