法语助手
  • 关闭
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军人
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

退伍方面得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是式让任何人退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

制定退伍军人政策方面得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍军人和残障人士提供若干

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定退伍军人的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并有将妇女划归为退伍战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退伍军人津贴的问题上不存基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到进行的解除武装和军人退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退伍军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍军人就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前审议退伍军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会讨论关于退伍军人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

制定政策方面正得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放津贴的问题上不存基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装和军的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正讨论关于的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
军人
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是军人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

在正式方面没有

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

是没有正式让任何人

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制军人政策方面正在

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为军人和残障人士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟军人的政策方面也得了

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在行的解除武装和军人的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护军人就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于军人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为和残提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退伍军
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退伍了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退伍,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退伍民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

出的退伍要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让退伍

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍和残障若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退伍服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退伍修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退伍就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍和前战斗员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于退伍的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
军人
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是军人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定军人政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为军人和残障人士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定军人的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有女划归为战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

女事务与军人部总共有216名职员,其中149位女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护军人就业制度生效期限已经近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于军人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定人政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为人和残障人士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定人的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海人及其家属和人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海人及其家属和人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护人就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
军人
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是军人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定军人政策方面正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还军人和残障人士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定军人的政策方面也得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院军人及其家属和军人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院军人及其家属和军人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk伤残军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护军人就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

议会目前正在审议军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于军人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
军人
法语 助 手

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是军人,欢迎各买主与我联系。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正没有得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正让任何人

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定军人政策方正在得进展。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为军人和残障人士提供若干福利。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定军人的政策方得了进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗人员。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和军人服务。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人的工作。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护军人就业制度生效期限已经将近40年。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

La loi sur les anciens combattants est en discussion au Parlement et pourrait être revue une nouvelle fois.

议会正在讨论关于军人的法律,并可能对它再次修订。

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域军人组织组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,