Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势力,有利于最反动的右派势力,有利于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进步力量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及厄瓜多尔人民在最近为组成全国制宪会议而进行的选举
所
得的胜利。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的利益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉进步
大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势,有利于最反动
右派势
,有利于所有支持镇压不断兴起
国际反抗和毁灭世界上一切进步
人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这
上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步
以及厄瓜多尔人民在最近为组成全国制宪会议而进行
选举中所取得
胜利。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们利益,我们应该与世界上
和平与进步
建立起更加密切
联系,同时又不放弃我们
性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分
不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有于极右势
,有
于最反动的右派势
,有
于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进步
量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步
量以及厄瓜多尔人民在最近为组成全国制宪
进行的选举中所取得的胜
。 制宪
将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的益,我们应该与世界上的和平与进步
量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势力,有利于最反动的右派势力,有利于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进步力量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及厄瓜多尔人民在最近为组成全国制宪会议而进行的选举中所取得的胜利。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的利益,我们世界上的和平
进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持
我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势,有利于最反动的右派势
,有利于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进
的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,
们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进
以及厄瓜多尔人民在最近
组成全国制宪会议而进行的选举中所取得的胜利。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
们的利益,
们应该与世界上的和平与进
建立起更加密切的联系,同时又不放弃
们的个性,更加坚持与
们信仰一致并构成
们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势力,有利于最反动右派势力,有利于所有支持镇压不断兴起
国际反抗和毁灭世界上一切进步力量
。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及厄瓜多尔
民
最近为组成全国制宪会议而进行
选举中所取得
胜利。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们利益,我们应该与世界上
和平与进步力量建立起更加密切
联系,同时又不放弃我们
性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分
不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势力,有利于的右派势力,有利于所有支持镇压不断兴起的
际
抗和毁灭世界上一切进步力量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及厄瓜多尔人民在
近为组成
宪会议而进行的选举中所取得的胜利。
宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的利益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
地马拉的进步力量大
数时候都同
派团一样对进展速度感到失望。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有利于极右势力,有利于最反动的右派势力,有利于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进步力量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及
尔人民在最近为组成全国制宪会议而进行的选举中所取得的胜利。 制宪会议将领导
尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的利益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant une bonne partie de cette période, les forces progressistes au Guatemala partageaient avec la MINUGUA un sentiment de frustration devant les lenteurs du processus.
危地马拉的进步力量大多数时候都同联危特派团一样对进展速度感到失。
À l'extrême droite, aux forces les plus rétrogrades et les plus droitistes, aux partisans de l'écrasement de la rébellion mondiale grandissante et de l'élimination de tout ce que le monde compte encore de forces progressistes.
有于极右势力,有
于最反动的右派势力,有
于所有支持镇压不断兴起的国际反抗和毁灭世界上一切进步力量的人。
Depuis cette tribune, aujourd'hui, nous saluons la victoire du Président Rafael Correa, des forces progressistes et du peuple équatoriens, aux récentes élections à l'Assemblée nationale constituante, qui va mener le processus de changement pacifique en Équateur.
今在这个讲台上,我们愿欢迎拉斐尔·科雷亚总统、各进步力量以及厄瓜多尔人民在最近为组成全国制宪会议而进行的选
所取得的胜
。 制宪会议将领导厄瓜多尔和平变革进程。
Il est de notre intérêt de renforcer nos liens avec les forces de paix et de progrès à travers le monde, sans renoncer à notre personnalité et en nous réappropriant pleinement les valeurs universelles qui sont en harmonie avec notre foi et représentent le meilleur de notre patrimoine historique.
为了我们的益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。