Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在库
纳地区靠近拉尼耶
地方进入阵地,帮助库
德斯坦爱国联盟打击敌视
团体
人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队自由实
一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们某些阵地并限制观察员部队
某些
自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察队进入它们某些阵地,并对观察员部队
自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队
阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近阵
。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近阵
。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳区靠近拉尼耶的
阵
,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双都不让视察队
某些阵
,并对观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双都不让视察组
某些阵
,并对观察员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双都不准检查小队
他们的某些阵
并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双都不准视察队
它们的某些阵
,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并战斗阵
。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改军事阵
、
缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双都不让视察队
某些阵
,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿阵
时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近
阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近
阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部
的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组某些阵地,并对观察员部
的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小他们的某些阵地并限制观察员部
的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察它们的某些阵地,并对观察员部
的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增近百万,并
战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改军事阵地、
缓冲区、在观察哨配备过多
力和对敌对部
的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察其某些阵地,并对观察员部
的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部在
前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
于当晚
拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵
。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵
。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们基瓦尔库尔纳
区靠近拉尼耶的
方进入阵
,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵,
观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵,
观察员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察队进入它们的某些阵,
观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增近百万,
进入战斗阵
。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵、进入缓冲区、
观察哨配备过多
力和
敌
部队的阵
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵,
观察员部队的行动自由施加限制;国防军
训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队进入前沿阵
时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团
前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附进入阵
。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附进入阵
。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳区
尼耶的
方进入阵
,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵,
观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵,
观察员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察队进入它们的某些阵,
观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵百万,
进入战斗阵
。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和
敌
部队的阵
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察队进入其某些阵,
观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德
进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去样,双方都不让视察队进入其某
阵地,并对观察员部队的行动自由施加
制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去样,双方都不让视察组进入某
阵地,并对观察员部队的行动自由实行
制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去样,双方都不准检查小队进入他们的某
阵地并
制观察员部队的某
行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去样,双方都不准视察队进入它们的某
阵地,并对观察员部队的行动自由施加某
制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去样,双方都不让视察队进入其某
阵地,并对观察员部队的行动自由施加
制;国防军在训练演习期间施加了
额外
制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔靠近拉尼耶的
方进入阵
,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人
。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视队进入其某些阵
,并对
部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视组进入某些阵
,并对
部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵并限制
部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视队进入它们的某些阵
,并对
部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵、进入缓冲
、在
哨配备过多兵力和对敌对部队的阵
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视队进入其某些阵
,并对
部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵时,占据了临时安全
东分
内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,
助
尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行
些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了
些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦库
纳地区靠近拉尼耶的地
进入阵地,帮助库
德
坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一,
都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一,
都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一,
都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一,
都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一,
都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。