Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精彩言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽目前的危机必
悲剧性的挫折,但上述基础仍
是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精彩言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽的危机必
产生悲剧性的挫折,但上述基础仍
是有效的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是个达观
,
是有暴力倾向
。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其民名义指出,我认为他
精彩
言值得推崇,他
言既触及政治因素,又表现了达观
思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》基础触及以巴关系中固有
达观
,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前
危机必然产生悲剧性
挫折,但上述基础仍然是有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
们应该要
达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
色列国
其人民名义指出,
认为他的精彩
言值得推崇,他的
言既触
政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观人,不是有暴力倾向
人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他精彩
言值得推崇,他
言既触及政治因素,又表现了达观
思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》基础触及以巴关系中固有
达观
一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前
必然产生悲剧性
挫折,但上述基础仍然是有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我色列国及其人民名义指出,我认
他的精彩
言值得推崇,他的
言既触及政治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和
拒绝接受转变
承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国其人民名义指出,我认为他的精彩
言
崇,他的
言既触
因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国及其人民名义指出,我认为他的精值得推崇,他的
既触及政治
,
表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础触及以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度迎接挑战。
Je suis philosophe et dépourvu de violence.
我是一个达观的人,不是有暴力倾向的人。
Vous vous êtes, Monsieur l'Ambassadeur, illustré il y a quelques moments en tant qu'intercesseur de paix exceptionnel et inspiré.
我以以色列国其人民名义指出,我认为他的精彩
言值
,他的
言既
治因素,又表现了达观的思想。
Les strates fondatrices des Accords d'Oslo, celles liées à la dimension intrinsèquement philosophique de la relation israélo-palestinienne - c'est-à-dire le passage de l'exclusion et de la négation réciproque à la reconnaissance mutuelle - conservent toute leur substance en dépit de la tragique dérive qu'incarne la crise actuelle.
《奥斯陆协定》的基础以巴关系中固有的达观的一面,也就是从排斥和相互拒绝接受转变为相互承认,虽然目前的危机必然产生悲剧性的挫折,但上述基础仍然是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。