Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步增强该网站
功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料网址
超
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补内容
网基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与准则、模板和其他资源建立超
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特网上
资源,并继续为内联网发展各种语
学习网站
超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本超
本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》
版本
超
本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把近印发
件输入该系统,以提高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
超
本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,建一个“电子
件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局网站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链接,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
超
本链接会改进这两个网站
多种语
内容,而不增加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网站建立了超
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有超
本衔接能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力、和与其他条约网站
超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)网站上建立综合名单正式版本
超
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超
本链接”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力和链接其他条约网站
超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴的材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步增
站的功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料的址的超
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
部将编写不断增补新内容的
基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特
上的资源,并继续为内联
发展各种语
学习
站的超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本的超本链接提供,
督厅
站上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本的超
本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发的件输入
系统,以提高所收集
件的全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进
系统的结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它的双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右的超本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正改进内联
,新建一个“电子
件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件的超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
加拿大遗产局的
站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链接,可以将一节中的材料与其他各节中的材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议的超
本链接会改进这两个
站的多种语
内容,而不增加翻译单位的工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目的,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术络,并
科学和技术促进发展
中与这些区域和分区域
站建立了超
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效的项目已执行中,其中包括具有超
本衔接能力的日刊和传送会议信息的大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力、和与其他条约
站的超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)的
站上建立综合名单正式版本的超
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同的另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超本链接”进入的合同条款的法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力和链接其他条约
站的超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴的材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步增强该网站的功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料的网址的超本链接
办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制
。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因
网上的资源,并继续为内联网发展各种语
学习网站的超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本的超本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本的超本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发的件输入该系统,以提高所收集
件的全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统的结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它的双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右的超本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,新建一个“电子件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件的超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局的网站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超本链接,可以将一节中的材料与其他各节中的材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议的超
本链接会改进这两个网站的多种语
内容,而不增加翻译单位的工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目的,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网站建立了超本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效的项目已在执行中,其中包括具有超本衔接能力的日刊和传送会议信息的大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力、和与其他条约网站的超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)的网站上建立综合名单正式版本的超本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同的另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超本链接”进入的合同条款的法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力和链接其他条约网站的超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴
材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步增强该
功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过摘要及载有其它有关资料
址
超
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补新内容基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份上内部审计手册,与最新
准则、模板和其他资源建立超
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特
上
资源,并继续为内联
发展各种语
学习
超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本超
本链接
,
在监督厅
上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局就出一个
示信息,并
《附则》最新版本
超
本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发件输入该系统,以
高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重
出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
超
本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联,新建一个“电子
件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链接,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
超
本链接会改进这两个
多种语
内容,而不增加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术
络,并在科学和技术促进发展
中与这些区域和分区域
建立了超
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有超
本衔接能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库者
关系、案
查询能力、和与其他条约
超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)上建立综合名单正式版本
超
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过
及方式纳入可由“超
本链接”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库者
关系、案
查询能力和链接其他条约
超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴
材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步
强该网站
功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关料
网址
超
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写补新内容
网基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新准则、模板和其他
建立超
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特网上
,并继续为内联网发展各种语
学习网站
超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细料通过报告电子版本
超
本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有订,新加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本
超
本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发件输入该系统,以提高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
超
本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,新建一个“电子件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局网站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链接,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
超
本链接会改进这两个网站
多种语
内容,而
加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网站建立了超
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有超
本衔接能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力、和与其他条约网站
超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)网站上建立综合名单正式版本
超
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超
本链接”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力和链接其他条约网站
超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
英
张贴
材料,可通过
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立本链接,以期进一步增强该网站
功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料网址
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补新内容网基《日刊》,所有参考
件都
有效
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新准则、模板和其他资源建立
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利
因特网上
资源,并继续为内联网发展各种语
学习网站
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本本链接提供,登在监督厅网站上并且
一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发件输入该系统,以提高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采
本链接来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,新建一个“电子件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局网站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有
本链接,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
本链接会改进这两个网站
多种语
内容,而不增加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网站建立了
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有
本衔接能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查户收费、与商业法律数据
提供者
关系、案
查询能力、和与其他条约网站
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)网站上建立综合名单正式版本
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过提及方式纳入可由“
本链接”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查户收费、与商业法律数据
提供者
关系、案
查询能力和链接其他条约网站
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴
材料,可通过超
本链
转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链
,以期进一步增强该网
能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过摘要及载有其它有关资料
网址
超
本链
等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补新内容网基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链
。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新准则、模板和其他资源建立超
本链
。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特网上
资源,并继续为内联网发展各种语
学习网
超
本链
。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本超
本链
,登在监督厅网
上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局网就出一个
示信息,并
《附则》最新版本
超
本链
。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发件输入该系统,以
高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采用超
本链
来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重
出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
超
本链
也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,新建一个“电子件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
超
本链
。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局网
上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链
,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
超
本链
会改进这两个网
多种语
内容,而不增加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网
建立了超
本链
。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有超
本衔
能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库者
关系、案
查询能力、和与其他条约网
超
本链
问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)网
上建立综合名单正式版本
超
本链
(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过
及方式纳入可由“超
本链
”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库者
关系、案
查询能力和链
其他条约网
超
本链
问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴
材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步
强该
站
功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料址
超
本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断内容
基《日刊》,所有参考
件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份内部审计手册,与最
准则、模板和其他资源建立超
本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特
资源,并继续为内联
发展各种语
学习
站
超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本超
本链接提供,登在监督厅
站
并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有订,
加坡货币管理局
站就出一个提示信息,并提供《附则》最
版本
超
本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
巴勒斯坦人民权利司将注重把最近印发件输入该系统,以提高所收集
件
全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统
结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右
超
本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联,
建一个“电子
件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件
超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局站
,很容易查阅各项报告,因为报告中有超
本链接,可以将一节中
材料与其他各节中
材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议
超
本链接会改进这两个
站
多种语
内容,而不
加翻译单位
工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术
络,并在科学和技术促进发展
中与这些区域和分区域
站建立了超
本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效项目已在执行中,其中包括具有超
本衔接能力
日刊和传送会议信息
大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力、和与其他条约
站
超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)站
建立综合名单正式版本
超
本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超
本链接”进入
合同条款
法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者关系、案
查询能力和链接其他条约
站
超
本链接问题(见
面第74和75段)。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英张贴的材料,可通过超
本链接转入其他语
本。
Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超本链接,以期进一步增强该网站的功能。
La documentation a été réduite en partie par l'établissement de résumés et de liens aux sites Web contenant d'autres informations pertinentes.
通过提供摘要及载有其它有关资料的网址的超本链接等办法,缩短了
件篇幅。
Il lancera un journal consultable sur le Web et tenu à jour en permanence, assorti d'hyperliens actifs avec tous les documents cités.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考件都用有效超
本链接。
Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超本链接。
En ligne, il est proposé au format HTML ou PDF et dispose de fonctions de recherche plein texte, de recherche indexée et de navigation.
电子版《年鉴》采用超本标记语言和便携
档两种格式,具有全
检索、索引和导航机制等特点。
En outre, on fait appel aux ressources de l'Internet dans l'étude des langues et l'on continue d'établir des liens avec les sites d'étude pour l'Internet.
此外,语课也利用因特网上的资源,并继续为内联网发展各种语
学习网站的超
本链接。
Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本的超本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附则》一有增订,新加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附则》最新版本的超本链接。
La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
坦人民权利司将注重把最近印发的
件输入该系统,以提高所收集
件的全面性,并通过更广泛地采用超
本链接来改进该系统的结构。
Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它的双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右的超本链接也使读者得以查阅其他
件。
Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,新建一个“电子件和信息中心”,其中有每个参加组织重要
件的超
本链接。
Sur le site Internet du Ministère du patrimoine canadien, les rapports sont plus faciles à consulter, dans la mesure où l'on trouve des hyperliens qui renvoient d'une section à l'autre.
在加拿大遗产局的网站上,很容易查阅各项报告,因为报告中有超本链接,可以将一节中的材料与其他各节中的材料相互参照。
L'établissement d'hyperliens avec le SEDOC ou les sessions pertinentes de l'Assemblée générale aurait permis d'améliorer le multilinguisme de ces deux sites sans accroître la charge de travail des services de traduction.
正式件系统或有关大会会议的超
本链接会改进这两个网站的多种语
内容,而不增加翻译单位的工作量。
À cette fin, le secrétariat a identifié un certain nombre de réseaux régionaux et sous-régionaux sur la science et la technique et a établi des liens hypertexte entre leurs sites Web et le STDev.
为此目的,秘书处确定了若干区域性和分区域性科学和技术网络,并在科学和技术促进发展网中与这些区域和分区域网站建立了超本链接。
Plusieurs projets susceptibles de produire des résultats immédiats sont déjà en cours de réalisation, dont le nouveau Journal doté de liens hypertextes ainsi que des écrans muraux pour la diffusion des informations relatives aux séances.
一些立即见效的项目已在执行中,其中包括具有超本衔接能力的日刊和传送会议信息的大壁板显示方式。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités.
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力、和与其他条约网站的超
本链接问题。
Les États Membres sont encouragés à créer des hyperliens avec la version officielle de la Liste sur les sites Web de tous les ministères et organismes compétents, tels que les ministères des finances et les services d'immigration (par. 38).
鼓励各会员国在所有有关部委和机构(包括财政和移民部门)的网站上建立综合名单正式版本的超本链接(第38段)。
Une autre question qui se pose à propos des contrats formés entièrement ou en partie au moyen de systèmes d'information automatisés est celle de l'effet juridique de l'incorporation par référence de clauses contractuelles accessibles par l'intermédiaire d'un “lien hypertexte”.
有关通过自动信息系统全部或部分干预而订立合同的另一个问题是,通过提及方式纳入可由“超本链接”进入的合同条款的法律效力问题。
Cette évaluation porterait sur des questions telles que le service payant, les relations avec les fournisseurs de bases de données juridiques, l'introduction d'une fonction de recherche plein-texte et des liens hypertextes renvoyant à d'autres sites consacrés aux traités (voir par. 74 et 75).
这一评价应审查用户收费、与商业法律数据库提供者的关系、案查询能力和链接其他条约网站的超
本链接问题(见上面第74和75段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。