Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这是游牧民
,
边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面走动,
过以前曾经是不可逾
的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多洪都拉斯签署了人员自由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民外籍人都可自由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地走动的自由,而这正是他们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要他们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认,
明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的规规矩矩地放到一张桌子上,看着
针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地走动的自由,而正是他们出色完成工作所
需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要他们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有些困难,但他认是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,表明他能够在德黑兰随意
动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能动,他们将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民在因古里河大桥上
动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说些是游牧民族,跨越边界来回
动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和动,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处动感到不满,因为
了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由动
同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自由动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地动的自由,而
正是他们出色完
工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处动,但往往被禁止到需要他们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他动时有些困难,但他认为
是长期的腰疼
的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当
居民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当民众
妓院的性工作者
处走动感
不满,因为这造成了一种
公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的表规规矩矩放
一张桌子上,
着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各走动的自由,而这正是他们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以各处走动,但往往被禁止
需要他们前往的
方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以奇怪
走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感到己是独立
。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹
面限制当地居民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民己可以相互见面和走动,跨过以前曾经是不可逾越
障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分设施,以便于他们在建筑物
走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众
滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色大理石桌面一样
海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法走动去同选民会面或是出席其议会
会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效旅行证件,本国国民和外籍人都可
走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地走动,而这正是他们出色完成工作所必需
。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要他们前往
地
。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有些困难,但他认为这是长期腰疼造成
。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能,他们将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民在因古里河大桥上
。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这些是游牧民族,跨越边界来回。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建自由
。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自由。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地的自由,而这正是他们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处,但往往被禁止到需要他们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
很惊讶地看到各种各样的钟
以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明能够
德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于无法走动,据报告,警官将
推到地上,并殴打
。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民
因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于建筑物内自由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针
走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我都上船了,后来船离开堤岸,
一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
无法自由走动去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可自由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它依然没有
伊拉克各地走动的自由,而这正是
出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
走动时有些困难,但
认为这是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感到自己是独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制当地居民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民自己可以相互见面和走动,跨过以前曾经是不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,当地民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然是把他的表规规矩矩地放到一张桌子上,看着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民会面或是出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员自由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本民和外籍人都可自由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各地走动的自由,而这正是他们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要他们前往的地方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有些困难,但他为这是长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较自由地走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶看到各种各样的钟在以奇怪的方式走动。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停来回走动,并叫喊。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,据报告,警官将他推到上,并殴打他。
Une marche, ça réchauffe!
走动一下吧, 身子会暖和些!
Si les personnes âgées ne peuvent pas se déplacer, elles ne se sentent pas vraiment indépendantes.
如果老年人不能走动,他们将永远不会真正感到独立的。
Cette dernière a limité la liberté de mouvement des résidents locaux sur le pont principal de l'Ingouri.
阿布兹方面限制
民在因古里河大桥上走动。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
他们说这些游牧民族,跨越边界来回走动。
Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.
人民可以相互见面和走动,跨过以前曾经
不可逾越的障碍而共同做出努力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内由走动。
La population locale n'aurait pas apprécié cette liberté de mouvement des prostituées, qui venait selon elle troubler l'ordre public.
据报告说,民众对逃离妓院的性工作者到处走动感到不满,因为这造成了一种对公众的滋扰。
Quoi qu'il en soit, Mr.Fogg avait soigneusement posé sa montre sur une table et il en regardait les aiguilles marcher.
不管怎样,福克先生依然把他的表规规矩矩
放到一张桌子上,看着表针在走动。
Nous voici montés, et le navire, quittant la jetée, s'éloigna sur une mer plate comme une table de marbre vert.
我们都上船了,后来船离开堤岸,在一片平坦得如同翠色的大理石桌面一样的海面上走动了。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法由走动去同选民会面或
出席其议会的会议。
Le Nicaragua avait signé un accord de libre-circulation des personnes (Accord CA-4) avec le Guatemala, El Salvador et le Honduras.
尼加拉瓜与危马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯签署了人员
由走动协定(CA-4协定)。
La législation garantissait la liberté de déplacement aux Nicaraguayens et aux étrangers à condition qu'ils aient des documents de voyage valides.
法律规定,只要拥有有效的旅行证件,本国国民和外籍人都可由走动。
Ils ne peuvent se rendre partout où ils veulent en Iraq, ce dont ils ont besoin pour bien faire leur travail.
它们依然没有在伊拉克各走动的
由,而这正
他们出色完成工作所必需的。
Même si le personnel affecté au Programme pouvait circuler, il se voyait souvent interdire l'accès aux endroits où sa présence était nécessaire.
虽然机构的人员可以到各处走动,但往往被禁止到需要他们前往的方。
Il avait bien quelques difficultés à se déplacer mais il mettait cela sur le compte d'un mal de dos qu'il avait depuis longtemps.
他走动时有些困难,但他认为这长期的腰疼造成的。
Ces derniers pouvaient circuler assez librement dans la journée et étaient enfermés dans leur cellule à partir de 16 heures jusqu'à 8 heures du matin.
白天,犯人能够比较由
走动,但下午4点至上午8点被通夜禁闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。