法语助手
  • 关闭
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往样,她们在这向裁军谈判会议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到贺词的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字际委员会主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词和给予我本人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之向本会议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字际委员会主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

书长代表宣读了联书长潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务和会议事务副书长宣读了书长的贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联书长在对会议的贺词中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

书长对会议的贺词中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判会议副书长宣读研讨会的贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的书长的贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些贺词直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副书长)宣读了联书长致第二次审查会议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

书长在贺词中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联书长的贺词书长问我们指出了前进的道路,进步鼓励我们沿着这方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联书长发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向裁军谈判会议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到贺词的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字际委员会主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词和给予我本人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字际委员会主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合长代表宣读了联合长潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务和会议事务副长宣读了长的贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联合长在对会议的贺词中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合长对会议的贺词中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判会议副长宣读研讨会的贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的长的贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些贺词一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副长)宣读了联合长致第二次审查会议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

长在贺词中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合长的贺词长问我们指出了前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合长发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向裁军谈判会议发了

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字国际委员会主席的

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

还要感谢您的和给予本人和的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字国际委员会主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字国际委员会主席的

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合国书长代表宣读了联合国书长潘基文的

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事和会议事书长宣读了书长的

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联合国书长在对会议的中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合国书长对会议的中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始时播放了科菲·安南的录象,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

感谢裁军谈判会议书长宣读研讨会的

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的书长的

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些一直对们大家起着重要的激励作用,鼓励们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事书长)宣读了联合国书长致第二次审查会议的

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

书长在中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

们刚刚听取了联合国书长的书长问们指出了前进的道路,进一步鼓励们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国书长发来的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向裁军议发了

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字国际委员主席的

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的给予我本人我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁议开幕之时向本议发来令人鼓舞的

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字国际委员副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字国际委员主席的

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合国秘书长代表宣读了联合国秘书长潘基文的

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大事务议事务副秘书长宣读了秘书长的

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联合国秘书长在对议的中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合国秘书长对议的中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

议开始时播放了科菲·安南的录象,并且荷兰女王莅临场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军议副秘书长宣读研讨

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息宣读的秘书长的

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副秘书长)宣读了联合国秘书长致第二次审查议的

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

秘书长在中表示希望今年的议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届议成为最富成效的议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合国秘书长的,秘书长问我们指出了前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向裁军谈判会议发了

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

外,Jean de Courten先生宣读了红际委员会主席的

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的和给予我本人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

外,红际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红际委员会主席的

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合秘书长代表宣读了联合秘书长潘基文的

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务和会议事务副秘书长宣读了秘书长的

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联合秘书长在对会议的中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合秘书长对会议的中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始时播放了科菲·安南的录象,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判会议副秘书长宣读研讨会的

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的秘书长的

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副秘书长)宣读了联合秘书长致第二次审查会议的

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

秘书长在中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合秘书长的,秘书长问我们指出了前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合秘书长发来的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往样,她们在机向裁军谈判会议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到贺词的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字际委员会主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词和给予我本人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之向本会议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字际委员会主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合长代表宣读了联合长潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务和会议事务副长宣读了长的贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

方面,他回顾了联合长在对会议的贺词中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合长对会议的贺词中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判会议副长宣读研讨会的贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的长的贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

贺词直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副长)宣读了联合长致第二次审查会议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

长在贺词中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合长的贺词长问我们指出了前进的道路,进步鼓励我们沿着方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合长发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大会致贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们这一时机向判会议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现可以拿到贺词的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字国际委员会主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词我本人我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字国际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字国际委员会主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合国秘书长代表宣读了联合国秘书长潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务会议事务副秘书长宣读了秘书长的贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

这方面,他回顾了联合国秘书长对会议的贺词中所的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合国秘书长对会议的贺词中说,该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢判会议副秘书长宣读研讨会的贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息宣读的秘书长的贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些贺词一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(军事务副秘书长)宣读了联合国秘书长致第二次审查会议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

秘书长贺词中表示希望今年的会议军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合国秘书长的贺词,秘书长问我们指出了前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别表向大会致贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她一时机向裁军谈判会议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

可以拿到贺词的复印本。

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

此外,Jean de Courten先生宣读了红十字国际委员会主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词和给予我本人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

还感谢你每年裁谈会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

此外,红十字国际委员会副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字国际委员会主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合国秘表宣读了联合国秘潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大会事务和会议事务副秘宣读了秘贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

方面,他回顾了联合国秘对会议的贺词中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合国秘对会议的贺词中说,该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

会议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判会议副秘宣读研讨会的贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的秘贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

贺词一直对我大家起着重要的激励作用,鼓励我处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副秘)宣读了联合国秘致第二次审查会议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

贺词中表示希望今年的会议裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

刚刚听取了联合国秘贺词,秘问我指出了前进的道路,进一步鼓励我沿着一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校宣读了联合国秘发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,
hè cí
message de la félicitation
message du Nouvel An
新年贺词
www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一贺词,我有三个问题。

Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.

伊拉克问题特别代表向大贺词

Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.

同以往一样,她们在这一时机向裁军谈判议发了贺词

Des exemplaires sont à leur disposition.

他们现在可以拿到贺词的复印

En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.

,Jean de Courten先生宣读了红十字国际主席的贺词

Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.

我还要感谢您的贺词和给予我人和我的班子的支保证。

Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.

我们还感谢你每年在裁谈议开幕之时向议发来令人鼓舞的贺词

En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.

,红十字国际副主席Daniel Thürer博士教授宣读了红十字国际主席的贺词

Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

联合国秘书长代表宣读了联合国秘书长潘基文的贺词

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.

主管大事务和议事务副秘书长宣读了秘书长的贺词

Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.

在这方面,他回顾了联合国秘书长在对议的贺词中所给予的鼓励。

Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.

联合国秘书长对议的贺词中说,在该问题上应该作出更大的努力。

Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.

议开始时播放了科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临场。

La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.

我感谢裁军谈判议副秘书长宣读研讨贺词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.

谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和宣读的秘书长的贺词

Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.

这些贺词一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。

M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

达纳帕拉先生(裁军事务副秘书长)宣读了联合国秘书长致第二次审查议的贺词

Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.

秘书长在贺词中表示希望今年的议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿议成为最富成效的议。

Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.

我们刚刚听取了联合国秘书长的贺词,秘书长问我们指出了前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典礼,校长宣读了联合国秘书长发来的贺词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺词 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


, , , , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼,