法语助手
  • 关闭

贸易保护主义

添加到生词本

protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护在美国或其它国家有可能抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易保护,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对些发达国家贸易保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

些国家还看到在贸易领域存在保护,特别是某些工业化国家样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系从保护向自由化发展,为非洲国家促贸易和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

贸易保护的结果,使发展中国家减少了将近千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护贸易政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护(尤其是非关税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到贸易保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

不断升级的贸易保护,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家贸易保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、的多边贸易制度,反对贸易保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在贸易领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系从保护向自化发展,为非洲国家促进贸易和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易保护的结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护贸易政策,理已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护(尤其是非关税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到贸易保护措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

该尽快恢复多哈回合谈判,反对保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

保护抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升保护,发展中国家出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

保护是一条无法从共享可再生能源增长中获益道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒保护,同时恢复发展中国家取得资金机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

持开放、平等、公平多边制度,反对保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止保护作为非歧视原则总体目标重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,保护仍牢固地存在发达国家政策中,阻碍发展中国家增加机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

和伙伴关系协定可为各成员国经受住伙伴保护增强提供更多保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球体系从保护向自由化发展,为非洲国家促进和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种保护结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元收入,是官方发展援助两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品价格高昂,要实行高额农业补贴和保护政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,保护(尤其是非关税壁垒形式保护)激增现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年世界产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易保护,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家贸易保护倾向增强注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护是一条无法享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在贸易领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系保护向自由化发展,为非洲国家促进贸易和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易保护的结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护贸易政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护呈现多种形式,包括高税、估价问题、非税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护(尤其是非税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到贸易保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

的抬头,可能使得全球少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球中的

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒,同时恢复发展中国家取得资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边制度,反对

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了,为了维市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在领域存在,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止作为非歧视原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

和伙伴关系协定可为各成员国经受住伙伴的增强提供更多的障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球体系从向自由化发展,为非洲国家促进和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种的结果,使发展中国家少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,(尤其是非关税壁垒形式的)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界产生不影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快多哈回合谈判,反对贸易保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易保护展中国家的出口益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多言者还对一些达国家贸易保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护,同时展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在贸易领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护仍牢固地存在达国家的政策中,阻碍展中国家增加贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系从保护向自由化展,为非洲国家促进贸易和经济展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易保护的结果,使展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护贸易政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护(尤其是非关税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家苏政策中已然可以看到贸易保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

断升级的贸易保护,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家贸易保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开、公的多边贸易制度,反对贸易保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在贸易领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系从保护向自化发展,为非洲国家促进贸易和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易保护的结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护贸易政策,理很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护(尤其是非关税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到贸易保护措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对贸易

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易的抬头,可能使得全球福利减少数十亿

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

须防止全球贸易中的

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达国家贸易倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

须抗拒贸易,同时恢复发展中国家取得贸易资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边贸易制度,反对贸易

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易,为了维市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家还看到在贸易领域存在,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加贸易的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

贸易和伙伴关系协定可为各成员国经受住贸易伙伴的增强提供更多的障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球贸易体系从向自由化发展,为非洲国家促进贸易和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易的结果,使发展中国家减少了将近一千亿的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和贸易政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易(尤其是非关税壁垒形式的)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到贸易措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,
protectionnisme de commerce 法 语助 手

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对保护

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

保护在美国或其它国家有可能进一步抬头。

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

保护的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球中的保护

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的保护,发展中国家的出口前景日益暗淡。

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发对一些发达国家保护倾向增强表示关注。

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

保护是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗保护,同时恢复发展中国家取得资金的机会。

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边制度,反对保护

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了保护,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

On voit également apparaître le protectionnisme commercial, en particulier de la part de certaines nations industrialisées.

这些国家看到在领域存在保护,特别是某些工业化国家这样做。

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止保护作为非歧视原则的总体目标的重要。

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,保护仍牢固地存在发达国家的政策中,阻碍发展中国家增加的机会。

Les accords commerciaux et de partenariat donnent aux pays qui les concluent des assurances supplémentaires que leurs principaux partenaires commerciaux n'adopteront pas de mesures protectionnistes.

和伙伴关系协定可为各成员国经受住伙伴的保护增强提供更多的保障。

Pareillement, le passage du protectionnisme à la libéralisation du système commercial mondial a représenté pour l'Afrique d'énormes possibilités de promouvoir son développement commercial et économique.

同样,全球体系从保护向自由化发展,为非洲国家促进和经济发展提供了重大机遇。

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种保护的结果,使发展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方发展援助的两倍。

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护政策,理由已不很充分了。

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

保护呈现多种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,保护(尤其是非关税壁垒形式的保护)激增的现象可能要很长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界产生不利影响。

Suite à l'effondrement de la production et de l'emploi intérieurs, on commence à observer des mesures commerciales à visée protectionniste dans le cadre de certaines politiques de redressement nationales.

由于国内生产和就业每况愈下,国家复苏政策中已然可以看到保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易保护主义 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,