La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除了向她劝告以外增加她的信任
和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的灵,构成了她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变得更猛烈了,那简直像是一种,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命垂危者的声音说自己现
很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除了向她劝告外
增加她的信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,而且民间的女子提
和最高的贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者
她连着银杯子和提篮
及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的动弹
,张开眼
,
笑
,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好
。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除
向她劝告以外
增加她的信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的
一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个对这个“姑娘”的轻视变得更猛烈
,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的妇人动弹
,张开眼睛
,
,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好
。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些妇人都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除
向她劝告以外
增加她的信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成她们唯一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的
妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
妇人对这
“姑娘”的轻视变得更猛烈
,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者的声音说自己现在觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到止,那些贵妇人都高高兴兴对
显出和蔼的神情,目的就是除了向
劝告以外
增加
的信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了
一的等级,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死,或者把
连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮的贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并用一种命在垂危者的声音说自己现在觉
了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼的神情,目的就是除了向她劝告以外增加她的信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等级,以把民间的女子提
和最高的贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼,目
就是除了向她劝告以外
增加她
信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她生
机警,出众
本能,柔顺
心灵,构成了她
唯一
等级,而且可以把民间
女子提得和最高
贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下
雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种
危者
声音说自己现
觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些妇人都
兴兴对她显出和蔼
神情,目
就是除了向她劝告以外
增加她
信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们天生
机警,出众
本能,柔顺
心灵,构成了她们唯一
等级,而且可以把民间
女子提得和最
妇人一样
。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个妇人对这个“姑娘”
轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下
雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹
,张开眼睛
,微笑
,并且用
种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好
。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显出和蔼
神情,目
就是除
向她劝告以外
增加她
信任心和服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们天生
机警,出众
本能,柔顺
心灵,构成
她们唯
,而且可以把民间
女子提得和最高
贵妇人
样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”轻视变得更猛烈
,那简
像是
种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下
雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La jolie dame remua, ouvrit les yeux, sourit et déclara d'une voix mourante qu'elle se sentait fort bien maintenant.
漂亮贵妇人动弹了,张开眼睛了,微笑了,并且用一种命在垂危者
声音说自己现在觉得很好了。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显神情,目
就是除了向她劝告以外
增加她
信任心
服从性。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们天
警,
众
本能,柔顺
心灵,构成了她们唯一
等级,而且可以把民间
女子提得
最高
贵妇人一样高。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子
提篮以及种种食品都扔到车子底下
雪里去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。