法语助手
  • 关闭
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的活动,在许多情况下,包括贿赂官员形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺和其他常见欺一样,欺常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺信息的多数国家都注意到,这种欺往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他见欺诈一样,欺诈分贿赂或诱惑知情,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权的正权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公为造成的损害度为限;使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺和其他常见欺,欺分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺信息的多数国家都,这种欺往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

购欺和其他常见欺一样,欺分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利技术预防欺开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对后偿的准许,只能以不行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺信息的多数国家都注意到,这种欺往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺收益来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购诈和其他常见诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国诈信息的多数国家都到,这种诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司干事和潜受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公后偿的准许,只能以不公行为造成的损害度为限;如果行使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不当行为已经

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨国欺诈信息的多数国家都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐,以此掩护犯罪活动不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,
bài lù
être percé à jour; être éventé; être déjoué
Son embition est percé.
野心败露了。


être percé à jour; être éventé; être déjoué阴谋终于~. Le complot a été enfin déjoué.

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

如采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或诱惑知情人,以确保欺诈得逞而不败露

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提醒执法部门、私营公司事和潜在受害人警惕。

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认,对公后偿的准许,只能以不公造成的损害度限;如果使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公后偿的办法,除非不已经败露

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊醒,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

La plupart des États ayant fourni des informations concernant les exemples de fraudes transnationales de grande envergure ont relevé que ce type de fraude était habituellement le fait de groupes de criminels organisés, ce qui permettait de penser que le produit de la fraude était utilisé pour financer d'autres activités de ces groupes, par exemple pour verser des pots-de-vin ou corrompre des agents de police afin d'éluder l'action des pouvoirs publics.

提供有关重大跨欺诈信息的多数都注意到,这种欺诈往往涉及有组织犯罪集团,这也就是说,欺诈收益用来资助此类集团的其他活动,在许多情况下,包括贿赂官员和搞其他形式的腐败,以此掩护犯罪活动不败露

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 败露 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余, 败类, 败露, 败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉,