Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额满的员工要接受管理
调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是来衡量某一个部门晋升
调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级
G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动联苏特派团正在制定向恩德培后撤
(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步
分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官
检察官,对违纪法官
检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策一个方面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
额占用期满
接受管理
调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
位网络内
自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策一个组成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所
求
参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新流动政策
求
作人
参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于作条件艰苦,
作人
都认为维和行动是临时性
调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行短期调任或是有益
。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个部门晋升和调任水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案
P-3级和G-7级
作人
。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按
等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该作人
调任其他
之后,该
额被一名非专业
作人
填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官
一个机构,其
责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新,无法继续任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发《
》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
力厅承认,管理
调任方案所要求的参与
数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个不幸的是,我对你即将调任日内瓦
非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办员调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作员都认为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作
员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作
员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿活动
便利横向
动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责发布《敕令》,
命或
法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
继续举办人员
动政策和
方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升和
的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管理
方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)工作区域综合协
计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议命、
、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内新职,无法继续
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
额占用期
的
工要接受管理
。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿活动将便利横向
动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责发布《敕令》,
命或
法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人动政策和
方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被其他职务的同事和朋友取
成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人参加管理
作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人都认为维和行动是临时性的
。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升和
的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管理
方案的P-3级和G-7级工作人
。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)工作区域综合协
计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人其他职务之后,该
额被一名非专业工作人
填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议
命、
、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内新职,无法继续
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力,管理
调任
所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策和调任情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督调查了124名参与管理
调任
的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任
正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一方面是管理
调
。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调
。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一组成部分是管理
调
。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责发布《
》,
命或调
法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
力厅承认,管理
调
方案所要求的参与
数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我到不幸的是,我对你即将调
日内瓦
到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办员调动政策和调
方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作员参加管理
调
作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作员都认为维和行动是临时性的调
。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一部门晋升和调
的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调
方案的P-3级和G-7级工作
员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调
方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作员调
其他职务之后,该员额被一名非专业工作
员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一机构,其职责是建议
命、调
、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调新职,无法继续
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不议的
任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿任活动将便利横向
动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管任方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我你即将
任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员动政策和
任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升和
任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管
任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)任工作区域综合协
计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、任、提拔法官和检察官,
违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内
任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个面是管理
。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的活动将便利横向
动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责发布《敕令》,
命或
法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员动政策和
情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝被
其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一面,为了分享知识而进行的短期
或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升和
的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管理
的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)工作区域综合协
计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议命、
、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内新职,无法继续
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。