法语助手
  • 关闭
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sismicien, sismicité, sismique, sismo, sismoélectrique, sismogramme, sismographe, sismographie, sismologie, sismologique,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sismothère, Sissomicin, sisson(n)e, sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sivol, Sivry, six, six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sketch, skew, ski, skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba, ski-bob,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚在友谊宾馆行宴会,敬请
2. (请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


skip, skipper, skjaer, skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite, skomérite,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


sleeper, sleeperette, sleeping, sleeping-car, slice, slicer, slicole, slide, slikke, slip,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
请老
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


slow, slow-fox, sluice, slump-test, sm, smack, smala, smalt, smaltine, smaltite,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


smectique, smectite, smegma, smegmatite, smg, SMIC, smicard, smicarde, smigard, smilacine,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,