法语助手
  • 关闭

语言规则

添加到生词本

langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

秘书处在省内官方使用语言和文字的规则方面以监管当局的身份开展

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

法规定了少数民占人口数20%的省市在正式函件中使用少数民语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成员国重视严各机构的语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处的正式语文和语文的不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言使用方面确定语言应用的规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方使用语言和文字规则方面以监管当局身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少占人20%省市在正式函件中使用少语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管议都强调成员国重视严格遵守各机构语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处正式语文和工作语文不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言使用方面确定语言应用规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方使用语言和文字的规则方面以监管当局的身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少20%的省市在正式函件中使用少语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无都强调成员国重视严格遵守各机构的语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处的正式语文和工作语文的不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言使用方面确定语言应用的规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方语言和文字的方面以监管局的身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少数民占人口数20%的省市在正式函件用少数民语言(为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成员国重视严格遵守各机构的语言安排,但一系列原因各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处的正式语文和工作语文的不平等用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言用方面确定语言应用的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方使用语言和文字规则方面以监管当局身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少占人20%省市在正式函件中使用少语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管议都强调成员国重视严格遵守各机构语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处正式语文和工作语文不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言使用方面确定语言应用规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

在该省内官方使和文字的规则方面以监管当局的身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少数民占人口数20%的省市在正式函件中使少数民规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成员国重视严格遵守各机构的安排规则,但一系列原因使各不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内的正式语文和工作语文的不平等使感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在使方面确定规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方使用语言和文字的规则方面以监管当局的身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规数民占人口数20%的省市在正式函件中使用数民语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成视严格遵守各机构的语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处的正式语文和工作语文的不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会关系及在秘书处内语言使用方面确语言应用的规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公语言正确性规则”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官方使用语言和文字规则方面以监管当局身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法规定了少数民占人口数20%省市在正式函件中使用少数民语言规则(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成员国重视严格遵守各机构语言安排规则,但一系列原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有相关者期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处正式语文和工作语文不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关系及在秘书处内语言使用方面确定语言应用规则”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,
langue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性”如何理解?

Il agit en tant qu'organe de surveillance de la mise en œuvre de la réglementation concernant l'utilisation officielle des langues et des écritures en usage dans la Province autonome.

该秘书处在该省内官使用语言和文字的面以监管当局的身份开展工作。

Elle précise les règles selon lesquelles une langue minoritaire peut être utilisée dans les communications officielles dans les municipalités où les personnes appartenant à une minorité nationale représentent au moins 20 % de la population totale (ce qui est le cas actuellement de 655 municipalités).

该法定了少数民占人口数20%的省市在正式函件中使用少数民语言(当时为665个省市)。

En dépit d'innombrables résolutions soulignant l'importance qu'attachent les États membres au strict respect des règles établissant le régime linguistique des différents organes, les secrétariats ne peuvent pas toujours fournir des services multilingues qui répondent aux besoins de tous les intéressés, et ce pour plusieurs raisons.

尽管无数决议都强调成员国重视严格遵守各机构的语言安排,但原因使各秘书处不能总是在各级会议上提供多种语文服务,达到所有利益相关者的期望。

Tout en «regrettant que les différentes langues officielles ainsi que les langues de travail du Secrétariat soient inégalement utilisées au sein de l'OMS», elle a prié le Directeur général «de veiller à la stricte application des règles de l'Organisation qui fixent le régime linguistique, tant en ce qui concerne les relations de l'Organisation avec les États membres qu'en ce qui concerne l'utilisation des langues au sein du Secrétariat».

大会对卫生组织内秘书处的正式语文和工作语文的不平等使用感到遗憾,要求总干事“确保严格实施本组织有关其与会员国关及在秘书处内语言使用面确定语言应用的”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言规则 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


语言的组成部分, 语言符号的发音, 语言符号的涵义, 语言隔阂, 语言关, 语言规则, 语言阂, 语言教学法, 语言结构, 语言浸泡,