Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记录在会议的记录中。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记录在会议的记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记录制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保。
Il est procédé à un vote enregistré.
议草案进行了记录表
。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记录也欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行记录表。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记录实现教育男女平等的进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的记录甚为令
炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的记录是无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记在会议的记
。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记,也不作
记
。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记在本届会议的全体会议记
。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
看一下记
,便可
知道实际上这是一
记
。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记和
记
的备忘
第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议记
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和记
应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记载
了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人求对修正案进行记
表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记实现教育男女平等的进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的记
甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的记是无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记在会议
记
。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
次会议既不
逐字记
,也不
简要记
。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记在本届会议
全体会议记
。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下记,便可
知道实际上这是一份简要记
。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记和简要记
备忘
第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记
现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记只载
了否认
陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行记表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数证言已经被记
在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记实现教育男女平等
进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面
记
甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面记
是无懈可击
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记录在会议的记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记录制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议行了记录表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记录也欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正行记录表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录在。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记录实现教育男女平等的展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的记录是无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留记录在会议的记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记录制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要记录应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议行了记录表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记录也欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正行记录表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录在。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记录实现教育男女平等的展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的记录是无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望保留
录在会
录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会既不作逐字
录,也不作简要
录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
些立场已正式
录在本届会
全体会
录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看下
录,便可
知道实际上
是
份简要
录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字录和简要
录
备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司录制作
。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
言载于该次会
简要
录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要录应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决草案进行了
录表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭录只载录了否认
陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计录也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行录表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数证言已经被
录在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确录实现教育男女平等
进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
些
录
书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面
录甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国方面
录是无懈可击
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留在会议的
中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字,也不作简要
。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式在本届会议的全体会议
中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下,
可
知
上这是一份简要
。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字和简要
的备忘
第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭只载
了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确现教育男女平等的进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的
甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的是无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
我们希望这一保留在会议的
中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐,也不作简要
。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式在本届会议的全体会议
中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下,便可
知道实际上这
一份简要
。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐和简要
的备忘
第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
根据选援司
制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于次会议简要
。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
口头讨论和简要应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭只载
了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计也
欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确实现教育男女平等的进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
声明载于本会议
附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的
甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的无懈可击的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous souhaitons qu'il soit pris acte de cette réserve.
们希望这一保留记录在会议的记录中。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.
这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。
Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.
只要看一下记录,便可知道实际上这是一份简要记录。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。
Le tableau se fonde sur les dossiers de la Division.
该表是根据选援司记录制作的。
Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.
这一发言载于该次会议简要记录。
Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.
论和简要记录应保密。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.
法庭记录只载录了否认的陈述。
Les comptes sont également tenus en euros.
会计记录也欧元为本位币。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
Un vote enregistré sur l'amendement est demandé.
有人要求对修正案进行记录表决。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录在案。
Suivi rigoureux des progrès réalisés sur la voie de l'égalité des sexes en matière d'éducation.
准确记录实现教育男女平等的进展。
Ces dossiers existent sur support papier et électronique.
这些记录书面和电子文本保存。
Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.
该声明载于本会议记录附件五。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。
Notre bilan à cet égard est positif.
国这方面的记录是无懈可击的。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。