法语助手
  • 关闭
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相却又不界,在艺术家视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建形象,、清晰非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美的房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的以全面掌握作业机具的工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

军谈判进程的命运也变得十分难于军谈判的目标也渐渐地从人的中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

工作仍然没有进入人们的,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一长远视野来消参与限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野,致命事故数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似又不世界,在艺术家视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立形象,非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在视野里消失了三个星期之后,您现在的状怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

判进程的命运也变得十分难于预料,判的目标也渐渐地从视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期后,您现在的状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

此,时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在人视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个优美的房

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入,在策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我,在技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三星期之后,您现在的状况

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一视野优美的房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以面掌握作业机具的工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一位的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这较广泛的视野构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,视野里消失了三个星期之后,您现的状况怎么样?

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的艺术家的视野里交汇。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经视野中消夫了。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是非洲,往往从国际视野中消失。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我新的形象,新的、清晰的非洲视野

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人视野政策设计中被忽略。

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量议是关于新的设项目,规划视野更长。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正打开新的视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野技术知识方面不断取得进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,