法语助手
  • 关闭

要求加薪

添加到生词本

demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,鼓励人们继续留在联合国,因此现在不要求普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在要求工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文要求的工作人员,在10个月后即可获,而正常的级内资格续服务12个月, 对于正常资格24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,最后的结论要求进行调整并不要求,更重要的要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理资歧视方面发挥更积极的作用,或许重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指,对提要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在要求工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文要求的工作人员,在10个月后即可获,而正常的资格期是连续服务12个月, 对于正常资格期是24个月的职别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作真实的努力,鼓励工会在处理资歧视方面发挥更积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求加薪

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

认为,加薪将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍加薪的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活本,地区工作人工会正在要求加薪工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服令人满意,符合加速加薪语文要求的工作人,在10后即可获加薪,而正常的级内加薪资格期是连续服12, 对于正常加薪资格期是24的职等和级别,在20后可获加薪

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求加薪,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理薪资歧视方面发挥更加积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求加薪,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文的工作人员,在10个月后即可获,而正常的级内资格期是连续服务12个月, 对于正常资格期是24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,进行调整并不是,更重的是遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理薪资歧视方面发挥更积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区作人员会正在要求处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文要求作人员,在10个月后即可获,而正常的级内资格期是连续服务12个月, 对于正常资格期是24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励会在处理资歧视方面发挥更积极的作用,或许是重新考虑会30年来的一贯做法,即在较低的资档次要求,从而提高妇女资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


Chamousset, Chamoux, champ, champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求加薪

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

认为,加薪将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍加薪的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活本,地区工作人工会正在要求加薪工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服令人满意,符合加速加薪语文要求的工作人,在10后即可获加薪,而正常的级内加薪资格期是连续服12, 对于正常加薪资格期是24的职等和级别,在20后可获加薪

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求加薪,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理薪资歧视方面发挥更加积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求加薪,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,鼓励人们继续留在联合国,因此现在不要求普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在要求工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文要求的工作人员,在10个月后即可获,而正常的级内资格续服务12个月, 对于正常资格24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,最后的结论要求进行调整并不要求,更重要的要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理资歧视方面发挥更积极的作用,或许重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求加薪

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,加薪将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍加薪的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在要求加薪工程处根本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合加速加薪语文要求的工作人员,在10个月后即可获加薪,而正常的级内加薪资格期是连续服务12个月, 对于正常加薪资格期是24个月的职等和级别,在20个月后可获加薪

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求加薪,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在处理薪资歧视方面发挥更加积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次要求加薪,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


changer, changer de, changeur, Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

要求

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,将鼓励们继续留在联合国,因此现在不是要求普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作员工会正在要求工程处根本无支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令满意,符合加速语文要求的工作员,在10个月后即可获,而正常的级内格期是连续服务12个月, 对于正常格期是24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

网深知这个道理,而且实际上,网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,要求进行调整并不是要求,更重要的是要求遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努,鼓励工会在处理歧视方面发挥更加积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工档次要求,从而提高妇女工的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chans, chansi, chanson, chansonner, chansonnette, chansonnier, chant, chantable, chantage, Chantal,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,
demander une augmentation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il demande une augmentation.

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网代表指出,对提出来说,很少有什么适当的时机。

Comme les augmentations de traitement encourageaient les fonctionnaires à rester, le moment était mal choisi pour demander un relèvement général des traitements.

该成员认为,将鼓励人们继续留在联合国,因此现在不是普遍的适当时机。

Face à la hausse du coût de la vie, les syndicats locaux réclament des relèvements de salaire que l'Office ne peut pas se permettre d'accorder.

面对日渐提高的生活成本,地区工作人员工会正在本无力支付。

Sous réserve de donner satisfaction au demeurant, les fonctionnaires qui présentent les qualifications linguistiques ouvrant droit à un avancement d'échelon accéléré obtiennent une augmentation de traitement, après 10 mois dans les cas où il en faudrait 12, et après 20 mois dans les cas où il en faudrait 24.

如提供的服务令人满意,符合语文的工作人员,在10个月后即可获,而正常的级内资格期是连续服务12个月, 对于正常资格期是24个月的职等和级别,在20个月后可获

Les membres du Réseau en étaient bien conscients et avaient en fait assez longuement débattu des considérations complexes qui entraient en jeu, mais avaient en fin de compte conclu que la demande d'ajustement n'était pas tant une demande d'augmentation qu'une demande tendant à ce que la méthode en vigueur soit respectée.

人力网深知这个道理,而且实际上,人力网就所能想到的各种复杂因素进行了相当详尽的辩论,是最后的结论是,进行调整并不是,更重的是遵行现行方法。

Au-delà des simples consultations avec les associations patronales, le Gouvernement suédois doit faire un effort véritable pour encourager les syndicats à jouer un rôle plus actif face à la discrimination salariale et peut-être à revoir leur approche vieille de 30 ans qui consiste à rechercher une augmentation de la rémunération des femmes en réclamant des hausses de salaires à l'extrémité inférieure de l'échelle.

除了仅仅与雇主协会协商外,瑞典政府必须作出真实的努力,鼓励工会在理薪资歧视方面发挥更积极的作用,或许是重新考虑工会30年来的一贯做法,即在较低的工资档次,从而提高妇女工资的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要求加薪 的法语例句

用户正在搜索


chantier, chantignole, chantilly, chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner,

相似单词


要求高的职业, 要求过高的, 要求恢复权利, 要求加工资, 要求加入某政党, 要求加薪, 要求加刑的上诉, 要求减刑的上诉, 要求交谈一次, 要求借阅某书,