Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸卡亚设有
个补给站。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸卡亚设有
个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现正在结束
特派团
后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首级
决定,将在
拉利昂建立西非经共体
个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共体已经缔结
《
部协定》,而且10月11日,该国政府正式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场
设施,该设施将充当这
后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练警察中,208名被派往蒙罗维亚
有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚
利比里亚国家警察
部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
法拉省赞比西亚河南岸的卡亚
有一个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现行的或正结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首一级的决定,将拉利昂建立西非经共体的一个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共体已经缔结一项《总部协定》,而且10月11日,
国政府正式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场的
,
将充当这一后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
索法
省赞比西亚河南岸的卡亚设有一个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现行的或正结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首一级的决,
建立西非经共体的一个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
政府和西非经共体已经缔结一项《总部协
》,而且10月11日,该国政府正式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场的设施,该设施
充当这一后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往
比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的
比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸的卡亚设有个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现行的或正在结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据洲联盟部长和国家元
的决定,将在
拉利昂建立西
共体的
个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西
共体已
缔结
项《总部协定》,而且10月11日,该国政府正式向西
共体移交了位于黑斯廷斯机场的设施,该设施将充当这
后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸的卡亚设有一个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前后勤基地主要作为现行的或
在结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲盟部长和
家元首一级的决定,将在
拉利昂建立西非经共体的一个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂
和西非经共体已经缔结一项《总部协定》,而且10月11日,该
式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场的设施,该设施将充当这一后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨际机场,300名被派往利比里亚
家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚
家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸的卡亚设有一个补给。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
联合国后勤基地主要作为现行的或正在结束的特派团的后勤补给
。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首一级的决定,将在拉利昂建立西非经共体的一个后勤补给
。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共体已经缔结一项《总部协定》,而且10月11日,该国政府正
西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场的设施,该设施将充当这一后勤补给
。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸卡亚设有
个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现行在
束
特派团
后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首级
决定,将在
拉利昂建立西非经共体
个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共体已经缔
《总部协定》,而且10月11日,该国政府
式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场
设施,该设施将充当这
后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练警察中,208名被派往蒙罗维亚
有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚
利比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸的卡亚设有一个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要行的或正在结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟长和国家元首一级的决
,将在
拉利昂建立西非经共体的一个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共体已经缔结一项《总
》,而且10月11日,该国政府正式向西非经共体移交了位于黑斯廷斯机场的设施,该设施将充当这一后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚国家警察总。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une escale aérienne a été installée à Caia, sur la rive sud du Zambèze, dans la province de Sofala.
在索法拉省赞比西亚河南岸的卡亚有
个补给站。
À l'heure actuelle, la Base de Brindisi sert principalement de dépôt pour les missions actives et pour celles qui prennent fin.
目前联合国后勤基地主要作为现行的或正在结束的特派团的后勤补给站。
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone.
根据非洲联盟部长和国家元首级的决定,将在
拉利昂建立西非经共
的
个后勤补给站。
Le Gouvernement sierra-léonais et la CEDEAO ont conclu un accord de siège et, le 11 octobre, le Gouvernement a officiellement remis à la CEDEAO les installations de l'aérodrome de Hastings, où sera situé ce dépôt logistique.
拉利昂政府和西非经共
已经缔结
项《总部协定》,而且10月11日,该国政府正式向西非经共
了位于黑斯廷斯机场的
施,该
施将充当这
后勤补给站。
Sur les 1 577 agents de police formés, 208 ont été affectés dans des zones et des postes à Monrovia, 49 à l'aéroport international Roberts, 300 à l'Unité d'appui de la Police nationale libérienne, 174 à la Division centrale des patrouilles de Monrovia et les 731 restants au quartier général de la Police nationale libérienne à Monrovia.
在其余1 577名经过训练的警察中,208名被派往蒙罗维亚的有关地区和补给站,49名被派往罗伯茨国际机场,300名被派往利比里亚国家警察支助分队,174名被派往蒙罗维亚中央巡逻队,其余731名被派往蒙罗维亚的利比里亚国家警察总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。