法语助手
  • 关闭

补偿差额

添加到生词本

compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社会保金、国家金、外国金、或其他金类福利金)低于社会援助福利金的人,可以得到社会援助福利金与实际金和/或领取金累积总额之间的差额

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于全日和非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社会保险养金、国家养金、外国养金、或其他养金类福利金)低于社会援助福利金的人,可以得到社会援助福利金与实际养金和/或领取养金累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从工作变为工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


déorsoduction, déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社会保险养金、国家养金、外国养金、或其他养金类福利金)低于社会援助福利金的人,可以得到社会援助福利金与实际养金和/或领取养金累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从工作变为工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


déparaffinateur, déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可改签的乘客,可差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

(国家社会保险养、国家养、外国养其他养类福利)低于社会援助福利的人,可到社会援助福利与实际养/领取养累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于全日非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


département, départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社会保险养金、国家养金、外国养金、或其他养金类福利金)低于社会援助福利金的人,可以得到社会援助福利金与实际养金和/或领取养金累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同于全日和非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社金、国家养金、外国养金、或其他养金类福利金)低于社援助福利金的人,可以得到社援助福利金与实际养金和/或领取养金累积总额之间的

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于全日和非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


dépénaliser, dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

(国家社会保险养、国家养国养、或其他养类福利)低于社会援助福利的人,可以得到社会援助福利与实际养和/或领取养累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于全日和非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同无效并购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家社会保险金、国家金、外国金、或其他金类福利金)低于社会援助福利金的人,可以得到社会援助福利金与实金和/或领取金累积总之间的

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用于全日和非全日雇员。 “如果由于进行变革导致雇员工资因他/她无法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,
compléter une somme; combler le déficit

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿

À la suite des tentatives infructueuses faites par le vendeur pour réparer les marchandises, l'acheteur avait résilié le contrat et procédé à un achat de remplacement, réclamant la différence de prix à titre de dommages-intérêts.

在卖方未成功修复货物的情况下,买方宣布合同购买了替代货物,因此买方要求按照所索取的损害赔偿补偿差额部分。

Les personnes dont la pension (assurance sociale gouvernementale, pension de l'État, pension d'un État étranger ou autre type de prestation) est inférieure à la prestation de l'assistance sociale reçoivent une indemnité équivalente à la différence entre le montant de la prestation de l'assistance sociale et celui de la pension, ou de l'ensemble des pensions, reçue.

金(国家会保险养金、国家养金、外国养金、或其他养金类福利金)会援助福利金的人,可以得到会援助福利金与实际养金和/或领取养金累积总额之间的差额补偿

"S'il est introduit des changements en conséquence desquelles le salaire de l'employé est réduit (par exemple s'il est transféré d'un travail à plein temps à un travail à temps partiel) pour des raisons indépendantes de la volonté de celui-ci, l'employé touche la différence de salaire pendant trois mois au moins suivant l'introduction de la modification des conditions de travail".

此项法律同样适用全日和非全日雇员。 “如果由进行变革导致雇员工资因他/她法控制的原因下降(例如从全日工作变为非全日工作),在改变工作条件后,雇员应得到至少三个月的工资差额补偿”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿差额 的法语例句

用户正在搜索


dépiler, dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter,

相似单词


补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管, 补偿的,