J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去Treille先生的
礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天了他的
礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同的
礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一件发生在Becora军营附件的一个
礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共
件,
礼过程中没有发生
件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民婚礼或
礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去你妈妈的
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和礼的附
休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西过大大小小的婚
、
和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要参加Treille先生的
。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随而不
理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的一个重大的公共事件,
过程中没有发生意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚或
而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐在祖父的
上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会参加你妈妈的
,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就
该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille先生的礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同的
礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也
再成
目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
牺牲者举行的
礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这件发生在Becora军营附件的
个
礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日他举行的
礼是
个重大的公共
件,
礼过程中没有发生意外
件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我定会去参加你妈妈的
礼,最后再陪伴她
会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因
死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有期10天的婚庆和参加
礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille的
礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日了哈里里及其同事的
礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希代表秘书长出席了
礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者的
礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发在Becora军营附件的一个
礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇了类似的模拟
礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他的
礼是一个重大的公共事件,
礼过程中没有发
意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚礼或礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈的礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村
的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去Treille先生的
礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天了他的
礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同的
礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一件发生在Becora军营附件的一个
礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共
件,
礼过程中没有发生
件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民婚礼或
礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去你妈妈的
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和礼的附
休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
着这套西服去过
小小
婚礼、
礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
要去参加Treille先生
礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件一个
礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内各城镇都举行了类似
模拟
礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而们却被迫跟随
礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行礼是一个重
共事件,
礼过程中没有发生意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
民参加婚礼或
礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
吃过
最佳
餐是在祖父
礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果在法国,
一定会去参加你妈妈
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行
,因为死亡
妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼
当天晚上,直系家属和他们
亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天婚庆和参加
礼
附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚礼、礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille先生的礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人参加了他的
礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个礼过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,处决者家属
告知不得举行
礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们跟随
礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共事件,
礼过程中没有发生意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公参加婚礼或
礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈的礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当
晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10的婚庆和参加
礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小的婚、
和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去参加Treille先生的。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天参加了他的。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一过程中。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的是一
重大的公共事件,
过程中没有发生意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民参加婚或
而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃过的最佳大餐是在祖父的上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去参加你妈妈的,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和参加的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去大大小小的婚礼、
礼和招聘面试。
Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.
我要去加Treille先生的
礼。
À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
喀麦隆人民今天加了他的
礼。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其同事的礼。
M. Lakhdar Brahimi y a représenté le Secrétaire général.
拉赫达尔·卜拉希米先生代表秘书长出席了礼。
On a même ciblé des funérailles et jusqu'à des hôpitaux, à maintes reprises.
礼仪式,甚至连医院,也一再成为攻击目标。
Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.
为牺牲者举行的礼司空见惯。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora军营附件的一个礼
。
D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.
在领土内的各城镇都举行了类似的模拟礼。
Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.
据称,被处决者家属被告知不得举行礼。
Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.
而我们却被迫跟随礼而不是理性。
Nombreuses sont les communautés dans le monde qui accordent beaucoup d'importance aux funérailles.
世界上有许多社区非常重视礼。
Le Président du Kosovo, Ibrahim Rugova, est décédé le 21 janvier.
26日为他举行的礼是一个重大的公共事件,
礼
没有发生意外事件。
À l'occasion des noces et des funérailles, les citoyens obtiennent également un congé payé.
公民加婚礼或
礼而无法工作时应照常支付工资。
L’enterrement religieux reste également très fréquent.
宗教礼同样也很常见。
"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.
我吃的最佳大餐是在祖父的
礼上——贝尔纳G.
Si j'étais en France, je devois pareticiper à funérailles de ta maman pour elle accompagner le dernier moment.
如果我在法国,我一定会去加你妈妈的
礼,最后再陪伴她一会儿。
Les funérailles de la femme ont eu lieu dans son village, Ja'ba, au sud-ouest de Bethléem.
礼是在伯利恒西南Ja΄ba村举行的,因为死亡的妇女就是该村人。
La nuit des funérailles, la famille immédiate et les parents se réunissent pour prier et dîner.
在礼的当天晚上,直系家属和他们的亲戚会聚集起来祈祷和用晚餐。
Les conjoints bénéficient également de dix jours de congé à l'occasion de leur mariage ou de funérailles.
夫妻双方均享有为期10天的婚庆和加
礼的附加休假时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。