- courcour 前院
2. 死胡同, 死巷
la Cour des Miracles (旧时巴黎的)“圣迹区”[该区乞丐集中, 装成各种残疾外出乞讨, 回区后即恢复正常, 仿佛突然因“圣迹”而治愈一般,
- cul-de-sacpl.~s-~-~ n.m. 1. 死胡同,死巷 Cette ruelle se termine en cul-de-sac.这条小街尽头是个死巷。
2. 〈转〉封闭的地方,绝境 L'
- impassen. f. 1. 死路, 死胡同habiter dans une impasse tranquille 住在一条安静的断头巷子里
Une impasse entre des bâtisses
- mur到底;背水一战
aller dans le mur 走向死胡同, 走向失败
Cette politique nous conduirait dans le mur. 这一政策会将我们引向死胡同。
- ruellef. 小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路
床壁或两张
- traboulen. f. (法国里昂的)小巷,小胡同
- traboulervi. 在一片房屋中穿过[指法国里昂市内的胡同、小巷]
- 倒数'habite à la deuxième maison au plus fond de cette ruelle.
我住在这条胡同里倒数第二家。
动
compter à rebours
- 顶头de cette ruelle.
这条胡同的顶头有一家商店。
- 堵塞dǔ sāi
1. boucher; obstruer; bloquer; encombrer
La ruelle est bloquée par la foule.
胡同被人群堵塞。
2.
- 弄小巷;胡同) ruelle; passage
ruelle; quartier
里弄
2. 另见 nòng。
弄(nong4)
名
ruelle; passage
弄(nong4)
- 死impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue
其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au
- 同tòng
(构词成分) 见“胡同”[hú tòng] 另见 tóng。
tóng
1. Ⅰ (形) (相同;一样) même; semblable; pareil; ressemblant;
用户正在搜索
retranslatable,
retransmetteur,
retransmettre,
retransmission,
retravailler,
retraverser,
retrayant,
retrayante,
retrayé,
retrayée,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
rétribuer,
rétribution,
rétricissant,
rétricissement,
rétriggerable,
rétro,
rétro-,
rétroactif,
rétroaction,
rétroactivement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
rétrochargeur,
rétrochargeuse,
rétrocharriage,
rétroclaviculaire,
rétrocolique,
rétrocontrôle,
rétrocouplage,
rétrocroisement,
rétrodiffusion,
rétrodispersion,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,