法语助手
  • 关闭

获得宝贵经验

添加到生词本

acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署获得宝贵

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和获得宝贵的相对

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟获得宝贵,需要继续发展这方面的

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤为关切的是,所获得宝贵会因为外部势力的肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既能让儿童获得宝贵的工作能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗获得宝贵,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃的国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克获得宝贵

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会的工作获得宝贵

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得宝贵无疑会对这样一种广泛的做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充的是,作为重建工作的一部分,必须尽可能分享获得宝贵教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会的工作而获得宝贵

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面获得宝贵,这是当前为加强这一重要工作所作努力的基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了的战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中获得宝贵

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶获得宝贵,应适当记录案,并从中学到宝贵的教训,它是成功的维持和平使命的典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员的岗位上已经获得宝贵的人能够更容易被任命到国际专业职类中的职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议获得宝贵,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时的有关经济和社会气候的多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得的进展,获得宝贵教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已获得宝贵,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得宝贵,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展的任务授权,将具有适当的历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是我的第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中获得宝贵努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署宝贵经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和宝贵的相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟宝贵经验,需要继续发展这方面的经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤关切的是,所宝贵经验会因外部势力的肆而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

既不能让儿童宝贵经验,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗宝贵经验,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃的国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克宝贵经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会的宝贵经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目宝贵经验无疑会对这样一种广泛的做法出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充的是,重建的一部分,必须尽可能分享宝贵经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会的宝贵经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面宝贵经验,这是当前加强这一重要努力的基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了的战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中宝贵经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶宝贵经验,应适当记录案,并从中学到宝贵的教训,它是成功的维持和平使命的典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员的岗位上已经宝贵经验的人能够更容易被任命到国际专业职类中的职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅宝贵经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时的有关经济和社会气候的多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得的进展,宝贵经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已宝贵经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所宝贵经验,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其业发展的任务授权,将具有适当的历史义和象征义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是我的第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计宝贵经验努力使审计精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署获得宝贵

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和获得宝贵的相对

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟获得宝贵,需要继续发展这方面的

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤为关切的是,所获得宝贵会因为外部势力的肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童获得宝贵的工,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗获得宝贵,可其用于其他脆弱或失败陷入崩溃的国

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们不同国,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克获得宝贵

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专发现,他们通过近距离观察第一委员会的工获得宝贵

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得宝贵无疑会对这样一种广泛的做法出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充的是,为重建工的一部分,必须尽可能分享获得宝贵教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专能够通过本届会议期间观察本委员会的工获得宝贵

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面获得宝贵,这是当前为加强这一重要工努力的基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了的战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中获得宝贵

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶获得宝贵,应适当记录案,并从中学到宝贵的教训,它是成功的维持和平使命的典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员的岗位上已获得宝贵的人能够更容易被任命到国际专业职类中的职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅获得宝贵,而且向联合国开发计划署提交了这些国当时的有关济和社会气候的多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国评估和联发援框架时取得的进展,获得宝贵教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已获得宝贵使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得宝贵,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展的任务授权,具有适当的历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是我的第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工获得宝贵努力使审计工更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署宝贵经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和宝贵相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟宝贵经验,需要继续发展这方面经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤为是,所宝贵经验会因为外部势力肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童宝贵工作经验,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗宝贵经验,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克宝贵经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代裁军专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会工作宝贵经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展宝贵经验无疑会对这样一种广泛做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充是,作为重建工作一部分,必须尽可能分享宝贵经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会工作而宝贵经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面宝贵经验,这是当前为加强这一重要工作所作努力基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中宝贵经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶宝贵经验,应适当记录案,并从中学到宝贵教训,它是成功维持和平使命典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员岗位上已经宝贵经验人能够更容易被任命到国际专业职类中职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅宝贵经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时经济和社会气候多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得进展,宝贵经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已宝贵经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所宝贵经验,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展任务授权,将具有适当历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是我第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中宝贵经验努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署获得宝贵经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和获得宝贵相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个,非洲联盟获得宝贵经验,需要继续发展这方面经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤为关切,所获得宝贵经验会因为外部势力肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童获得宝贵经验,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗获得宝贵经验,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克获得宝贵经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代裁军专家将发现,他们通近距离观察第一委员会获得宝贵经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得宝贵经验无疑会对这样一种广泛做法出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充为重建工一部分,必须尽可能分享获得宝贵经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通本届会议期间观察本委员会获得宝贵经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面获得宝贵经验,这当前为加强这一重要工努力基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

,观察团变化了战后环境与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从获得宝贵经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶渡当局东帝汶获得宝贵经验,应适当记录案,并从学到宝贵教训,它成功维持和平使命典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员岗位上已经获得宝贵经验人能够更容易被任命到国际专业职类职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅获得宝贵经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时有关经济和社会气候多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得进展,获得宝贵经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

去两三年,该组织已获得宝贵经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得宝贵经验,本组织通哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展任务授权,将具有适当历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工获得宝贵经验努力使审计工更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和的相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟经验,需要继续发展这方面的经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

他们尤为关切的是,所经验会因为外部势力的肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童的工作经验,也不能让儿童学到手艺和受到育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

阿富汗经验,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃的国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,他们通过近距离观察第一委员会的工作经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目经验无疑会对这样一种广泛的做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

还要补充的是,作为重建工作的一部分,必须尽可能分享经验

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会的工作而经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面经验,这是当前为加强这一重要工作所作努力的基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了的战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶经验,应适当记录案,并从中学到,它是成功的维持和平使命的典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员的岗位上已经经验的人能够更容易被任命到国际专业职类中的职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时的有关经济和社会气候的多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取的进展,经验

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所经验,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展的任务授权,将具有适当的历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是的第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中经验努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署获得经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和获得相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟获得经验,需要继续发展这方面经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

尤为关切是,所获得经验会因为外部势力肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童获得工作经验,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

阿富汗获得经验,可将其用于其他脆弱或失败陷入崩溃国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克获得经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

衷心希望,这些下一代裁军专家将发现,他通过近距离观察第一委员会工作获得经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得经验无疑会对这样一种广泛做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

还要补充是,作为重建工作一部分,必须尽可能分享获得经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会工作而获得经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面获得经验,这是当前为加强这一重要工作所作努力基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了战后环境中与东道国当局、其他政府代表和机构进行联络活动,从中获得经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶获得经验,应适当记录案,并从中学到教训,它是成功维持和平使命典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员岗位上已经获得经验人能够更容易被任命到国际专业职类中职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅获得经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时有关经济和社会气候多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得进展,获得经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已获得经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得经验,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展任务授权,将具有适当历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中获得经验努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难和挑战但使难民署获得经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长和获得相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟获得经验,需要继续发展这方面经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

为关切是,所获得经验会因为外部势力肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童获得工作经验,也不能让儿童学到手艺和受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

阿富汗获得经验,可将其用于其脆弱或失败陷入崩溃国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚和黑塞哥维那、尼加拉瓜和莫桑比克获得经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代裁军专家将发现,通过近距离观察第一委员会工作获得经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得经验无疑会对这样一种广泛做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充是,作为重建工作一部分,必须尽可能分享获得经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会工作而获得经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统和非政府组织伙伴监测和报告方面获得经验,这是当前为加强这一重要工作所作努力基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了战后环境中与东道国当局、其政府代表和机构进行联络活动,从中获得经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶获得经验,应适当记录案,并从中学到教训,它是成功维持和平使命典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员岗位上已经获得经验人能够更容易被任命到国际专业职类中职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

由于这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅获得经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时有关经济和社会气候多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估和联发援框架时取得进展,获得经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已获得经验,将使它能够根据证据进一步加速和提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得经验,本组织通过哥伦比亚举行其大会下届会议来强调其工业发展任务授权,将具有适当历史意义和象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

由于这是我第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中获得经验努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,
acquérir des expériences de valeu www .fr dic. co m 版 权 所 有

Pour difficiles et stimulantes qu'elles aient été, ces opérations ont donné au HCR une expérience précieuse.

这些行动尽管充满困难挑战但使难民署获得宝贵经验

Les réseaux de savoirs ont continué à s'étendre, accumulant expérience utile et points de comparaison.

知识网络继续增长获得宝贵的相对经验

Dans ce processus, l'Union africaine a acquis une expérience précieuse qui doit être renforcée.

这个过程中,非洲联盟获得宝贵经验,需要继续发展这方面的经验

Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.

们尤为关切的是,所获得宝贵经验会因为外部势力的肆意妄为而落空。

Le travail des enfants n'est ni une expérience professionnelle utile ni un apprentissage combiné à l'enseignement.

童工既不能让儿童获得宝贵的工作经验,也不能让儿童学到手艺受到教育。

Nous acquérons en Afghanistan une expérience précieuse dont nous pourrons tirer profit dans d'autres États fragiles ou en faillite.

我们阿富汗获得宝贵经验,可将脆弱或失败陷入崩溃的国家。

Une précieuse expérience a déjà été acquise dans des pays tels que l'Afghanistan, la Bosnie Herzégovine, le Nicaragua et le Mozambique.

我们不同国家,包括阿富汗、波斯尼亚哥维那、尼加拉瓜莫桑比克获得宝贵经验

J'espère sincèrement qu'en observant de près les travaux de la Première Commission, cette future génération d'experts en désarmement acquerra une précieuse expérience.

我衷心希望,这些下一代的裁军专家将发现,们通过近距离观察第一委员会的工作获得宝贵经验

L'expérience précieuse acquise dans le cadre des projets de développement alternatif dans le domaine des drogues pourra certainement contribuer à une approche aussi ouverte.

毒品领域实施替代发展项目获得宝贵经验无疑会对这样一种广泛的做法作出贡献。

Je voudrais par ailleurs ajouter que, dans le cadre des efforts de reconstruction, il est important de partager autant que possible les précieux enseignements tirés.

我还要补充的是,作为重建工作的一部分,必须尽可能分享获得宝贵经验教训。

J'espère sincèrement que cette prochaine génération d'experts en matière de désarmement pourra acquérir une précieuse expérience en observant attentivement les travaux de notre Commission durant la présente session.

我真诚地希望,下一代裁军问题专家将能够通过本届会议期间观察本委员会的工作而获得宝贵经验

Le Secrétaire général a présenté au Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés le premier rapport de pays sur la question.

特别是过去几年来,联合国系统非政府组织伙伴监测报告方面获得宝贵经验,这是当前为加强这一重要工作所作努力的基础。

Les activités de liaison avec les autorités du pays hôte, d'autres représentants de gouvernements et des organismes, dans les circonstances nouvelles de l'après-guerre, ont permis d'acquérir une expérience précieuse.

此过程中,观察团变化了的战后环境中与东道国当局、政府代表机构进行联络活动,从中获得宝贵经验

L'expérience inestimable acquise par l'ATNUTO devrait être mise en évidence de manière appropriée, et des enseignements précieux devraient en être tirés comme d'un modèle d'une mission de maintien de la paix réussie.

东帝汶过渡当局东帝汶获得宝贵经验,应适当记录案,并从中学到宝贵的教训,它是成功的维持平使命的典范。

La politique de recrutement inclut l'établissement d'un fichier qui facilitera l'accès de fonctionnaires expérimentés dans les catégories des Services généraux, des administrateurs auxiliaires et des administrateurs des Nations Unies à des postes d'administrateur.

征聘政策包括建立一份名册,使那些一般事务人员、初级专业人员或联合国志愿人员的岗位上已经获得宝贵经验的人能够更容易被任命到国际专业职类中的职位上。

Grâce à ces généreuses contributions, l'Initiative Sud-Nord a pu non seulement acquérir une expérience précieuse, mais aussi présenter au PNUD une multitude de rapports sur le climat économique et social des différents pays.

这些慷慨捐助,南北发展倡议不仅获得宝贵经验,而且向联合国开发计划署提交了这些国家当时的有关经济社会气候的多份报告。

Des orateurs ont indiqué que des progrès avaient été accomplis avec la nouvelle génération de bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, dont l'expérience avait été enrichissante.

发言者指出执行新一代共同国家评估联发援框架时取得的进展,获得宝贵经验教训。

Ces deux ou trois dernières années, il a acquis une expérience très utile qui devrait lui permettre d'accroître le nombre et d'élargir la portée de ses initiatives dans ce domaine en fonction des résultats obtenus.

过去两三年中,该组织已获得宝贵经验,将使它能够根据证据进一步加速提升各种努力。

Compte tenu de la précieuse expérience acquise lors de ces occasions, il conviendra d'un point de vue tant historique que symbolique que l'Organisation fasse valoir son mandat en matière de développement industriel en tenant la prochaine session de la Conférence générale en Colombie.

考虑到这两次会议所获得宝贵经验,本组织通过哥伦比亚举行大会下届会议来强调工业发展的任务授权,将具有适当的历史意义象征意义。

Comme il s'agissait là de mon deuxième mandat au service de l'Organisation, mon équipe a pu tirer parti de la précieuse expérience acquise dans le cadre de la vérification des comptes de l'exercice budgétaire précédent et l'Organisation pourra bénéficier d'une vérification plus rationnelle et plus efficace.

这是我的第二期任职,外聘审计员小组能够利用前一个两年期审计工作中获得宝贵经验努力使审计工作更为精简高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得宝贵经验 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


货主, , 获得, 获得(带来), 获得(艰难地), 获得宝贵经验, 获得补给的军队, 获得成功, 获得成功的, 获得成果,