法语助手
  • 关闭
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要促使各方本着平等进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有其能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个人民间政治和领土冲突,两个人民都拥有权利、和愿望,只有本着妥协和相互承认,以放弃暴力和承诺谈判方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria, fletchérite,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就管理的促使各方本着平等的精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有其苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以种族两个人民间的政治和领土,两个人民都拥有权利、苦衷和愿望,只有本着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste, fleuri,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要的促使各方着平等的精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方有其苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个人民间的政治和领土冲突,两个人民都拥有权利、苦衷和愿望,着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要的促使各方本着平等的精神流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个人民间的政治和领土冲突,两个人民都拥有权利、和愿望,只有本着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就管理冲突所需要各方本着平等精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有其苦衷能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不冲突,两个人民间政治和领土冲突,两个人民都拥有权利、苦衷和愿望,只有本着妥协和相互承认精神,以放弃暴力和承诺谈判方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur, flissoir,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要的促使各方本着平等的精神进行交流、相、熟生活和方也有其苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个人民间的政治和领土冲突,两个人民都拥有权利、苦衷和愿望,只有本着妥协和相承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
的~ peines et complications indicibles

其他参考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要的促使各方本着平等的精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有其苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个人民间的政治和领土冲突,两个人民都拥有权苦衷和愿望,只有本着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer, floquet,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别人的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

其他参考
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理所需要的促使各方本着平等的精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有其苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以不是种族,是个人民间的政治和领土个人民都拥有权利、苦衷和愿望,只有本着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées, Floridien,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,
kǔ zhōng
peine intime; complication épineuse que les autres ne connaissent pas
peine et complication indicible
难言的苦衷
comprendre les peines intimes des autres
体谅别的苦衷
Elle a ses propres peines intimes.
她也许有她的苦衷。



peines intimes; complications épineuses que ne connaissent pas les autres
难言的~ peines et complications indicibles

考解释:
doléance
doléances

Voilà les qualités requises pour gérer les conflits en incitant les différentes parties à communiquer dans un esprit d'égal à égal, de respect réciproque, de connaître le terrain de la vie quotidienne et de comprendre que l'autre a aussi « sa » réalité.

这就是管理冲突所需要的促使各方本着平等的精神进行交流、相互尊重、熟知日生活和知道对方也有苦衷的能力。

Ce conflit n'a aucun fondement racial; il s'agit plutôt d'un conflit politique et territorial impliquant deux peuples, chacun avec ses droits, ses doléances et ses aspirations, qui ne pourra être résolu que par la renonciation à la violence et la volonté d'engager les négociations dans un esprit de compromis et de reconnaissance mutuelle.

巴以冲突不是种族冲突,是两个间的政治和领土冲突,两个拥有权利、苦衷和愿望,只有本着妥协和相互承认的精神,以放弃暴力和承诺谈判的方式来解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦衷 的法语例句

用户正在搜索


Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable, flottage,

相似单词


苦雨, 苦雨凄风, 苦语针砭, 苦战, 苦中作乐, 苦衷, 苦槠, 苦竹叶, 苦主, ,