Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
负责治理支助、发展和
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
负责治理支助、发展和
道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
以下两名副特别代表的协助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,
们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
负责治理支助、发展和
道主义协调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。
并
负责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理助、
展和
道主义协调的副特别代表芬恩·雷
-
尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷-
尔森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负责安保部门助和法治的埃里
·坦·胡
·吉姆;负责治理
助、
展和
道主义协调的芬恩·雷
-
尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里·坦·胡
·吉姆和芬恩·雷
-
尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责安保部门助和法治的埃里
·坦·胡
·吉姆,另一位是负责治理
助、
展和
道主义协调的芬恩·雷
-
尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理助、
展和
道主义协调副特别代表芬恩·雷
-
尔森的协助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到负责安全部门
助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到责治理支助、发展和
道主义
调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的驻地
调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义
调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的助:
责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;
责治理支助、发展和
道主义
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表
助,一位是
责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是
责治理支助、发展和
道主义
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到责治理支助、发展和
道主义
调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到
责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的
助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的副特别代表芬
·
克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬•
克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以副特别代表的协助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬
·
克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬·
克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈领导,
位副特别代表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬
·
克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调副特别代表芬
·
克-尼尔森的协助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到负责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的副
表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副表的协助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的表阿图尔·哈雷领导,两位副
表协助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调副
表芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的
表不在时担任
理主管。 他并得到负责安全部门支助和法治的副
表川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的副特别代表芬恩·雷斯
-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯
-尼尔森
6月8日还兼任
道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的协助:负责保部门支助和法治的埃里
·
·
·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里·
·
·吉姆和芬恩·雷斯
-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对
我们实现
理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表协助,一位是负责保部门支助和法治的埃里
·
·
·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯
-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调副特别代表芬恩·雷斯
-尼尔森的协助,后者还
我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到负责
部门支助和法治的副特别代表川上隆久的协助,后者
11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调的副特别
芬恩·雷斯克-尼尔森的协助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地协调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任道主义协调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别的协助:负责安保部门支助和法治的
里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别阿图尔·哈雷领导,两位副特别
协助,一位是负责安保部门支助和法治的
里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道主义协调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道主义协调副特别
芬恩·雷斯克-尼尔森的协助,后者还于我的特别
不在时担任
理主管。 他并得到负责安全部门支助和法治的副特别
川上隆久的协助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到负责治理支助、发展和道
调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
鉴于安全局势恶化,6月7在帝力开始就职的联合国驻地
调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8
任
道
调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的助:负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆;负责治理支助、发展和
道
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·吉姆和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表助,一位是负责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·吉姆,另一位是负责治理支助、发展和
道
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到负责治理支助、发展和道
调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助,后者
于我的特别代表不在时担任代理
管。 他并得到负责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的
助,后者于11月2
就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到责治理支助、发展和
道主义
调的副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助。
Compte tenu de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité, le 8 juin, le Coordonnateur résident de l'ONU, Finn Reske-Nielsen, qui a pris ses fonctions à Dili le 7 juin, a également assumé le rôle de coordonnateur humanitaire.
于安全局势恶化,6月7日在帝力开始就职的联合国驻地
调员芬恩•雷斯克-尼尔森于6月8日还兼任
道主义
调员。
Il a été assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
他得到以下两名副特别代表的助:
责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·
;
责治理支助、发展和
道主义
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Avant de conclure, je souhaite remercier les Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Erick Tan Huck Gim et Finn Reske-Nielsen, ainsi que tous les membres de la MINUT, dont l'aide précieuse nous a permis de réaliser les tâches demandées par le Conseil.
最后,请允许我感谢秘书长副特别代表埃里克·坦·胡克·和芬恩·雷斯克-尼尔森以及东帝汶综合团所有成员,他们的帮助对于我们实现安理会所规定任务的努力是非常宝贵的。
La Mission est dirigée par mon Représentant spécial, Atul Khare, assisté par deux représentants spéciaux adjoints, l'un pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Eric Tan Huck Gim, et l'autre pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen.
综合团由我的特别代表阿图尔·哈雷领导,两位副特别代表助,一位是
责安保部门支助和法治的埃里克·坦·胡克·
,另一位是
责治理支助、发展和
道主义
调的芬恩·雷斯克-尼尔森。
Il était secondé par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen, qui assume par ailleurs l'intérim en l'absence de mon Représentant spécial, et par mon Représentant spécial adjoint pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit, Takahisa Kawakami, qui a pris ses fonctions le 2 novembre 2008.
他得到责治理支助、发展和
道主义
调副特别代表芬恩·雷斯克-尼尔森的
助,后者还于我的特别代表不在时担任代理主管。 他并得到
责安全部门支助和法治的副特别代表川上隆久的
助,后者于11月2日就职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。