法语助手
  • 关闭
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的,他整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员在拘期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船员

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名船员

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于船主和他的船员们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

船员与船旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名船员牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是船员反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了船只和船员

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予船员两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”船员拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只的船员受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

船员们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖各种情况下对船员的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或船员离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被船员捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为船员艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其中50是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

均为艇,为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人, 吹喇叭, 吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵, 吹毛求疵的, 吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于他的们,他们整夜都板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”拘押期间受到虐

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、名单其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级船

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离船。

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级和普通弃船。

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘船上有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

船主和他们,他们整夜都待在甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

与船旗国有着密切联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了船只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类船只受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属本专题范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、名单和其他管制文件情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘船均为艇,船名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮有200名,其中50名是水手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘有100名

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待在甲板

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

三名牺牲、另有五受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要是在反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

,“塞加号”在拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不是要涵盖在各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组员或离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、名单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

们几周前发现这条如今已被捕获、变成展样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,名为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,
chuán yuán
homme d'équipage; équipage
officiers de la marine
高级

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和们被迫离

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级和普通

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200,其中50手。

Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.

这艘上有100

Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le pont.

至于主和他的们,他们整夜都待甲板上。

Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.

旗国有着密切的联系。

Trois des membres d'équipage sont décédés et cinq autres ont été blessés.

牺牲、另有五人受伤。

En général, ils recouraient à la violence lorsque l'équipage résistait.

主要反抗使用暴力。

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了只和

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚实施逮捕后扣押了只和

D'où l'approbation donnée par l'article 19 à deux formes de protection des membres d'équipages de navires.

因此第19条赞同给予两种形式的保护。

On a dit que l'équipage du Saiga avait été maltraité en détention.

有人表示,“塞加号”拘押期间受到虐待。

Si un membre de l'équipage d'un tel navire est blessé, quel pays peut-il attaquer?

如果这类只的受伤,应当对哪个国家采取行动?

L'équipage a bien manœuvré.

们操作得很好。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架的问题需要引起密切注意。

Ainsi, l'article 292 ne visait pas à protéger les équipages dans tous les cas.

因此,第二九二条并不要涵盖各种情况下对的保护。

Ainsi, le départ forcé des membres d'équipage semble également déborder le champ du sujet.

因此,强制机组人离境似乎也不属于本专题的范畴。

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当的货物清单、单和其他管制文件的情况下航行。

Et il y a quelques semaines on l’aperçoit à peine, ce spécimen que les marins ont capturé.

人们几周前发现这条如今已被捕获、变成展示样品的鳄鱼。

Les trois étaient des navires de relève, un NAKILAT 72, un NAKILAT 73 et un NAKILAT 75.

这三艘均为艇,为 NAKILAT 72, NAKILAT 73 and NAKILAT 75。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船员 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


船用防污掺料, 船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘,