La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收一大部分危害性最大
紫外线。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收一大部分危害性最大
紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质备选办法进行
。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
估寿命极短
新
消耗臭氧层物质。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进电离层和臭氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会
多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层物质
蒙特利尔议定书
修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层
物质提供
回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准
《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质
蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰除氟氯烃以外
所有消耗臭氧层物质,其中哈萨克斯坦消费
60吨,塔吉克斯坦消费
3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对臭氧层实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中消耗臭氧层物质相关
高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有或新出现
消耗臭氧层物质,即使被用于原料
也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭质的生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭质的备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭质。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭的国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭
质用
加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭案也促进了电离
和臭
试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在
出承诺对完全恢复臭
是必不可少的。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭的
质的蒙特利尔议定书的修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭
的
质提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭
维也纳公约》和《关于消耗臭
质的蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外的所有消耗臭质,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭的进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对臭实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中的消耗臭质相关的高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选案是完全逐步淘汰一切现有的或新出现的消耗臭
质,即使被用于原料的也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭和人类的未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗氧层物质的生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗氧层物质的备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过速逐步淘汰氟氯烃,使
氧层更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗氧层物质。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于氧层的国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗
氧层物质
工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面
出承诺对完全恢复
氧层是必不可少的。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗
氧层的物质提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《
氧层维也纳公约》和《关于消耗
氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外的所有消耗氧层物质,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止氧层的进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对氧层实行
。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使氧层消耗
剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中的消耗氧层物质相关的高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有的或新出现的消耗氧层物质,即使被
于原料的也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对氧层和人类的未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗物质的生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗物质的备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗
物质用
加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方
承诺对完全恢复
是必不可少的。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗
的物质提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护
维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外的所有消耗物质,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中的消耗物质相关的高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有的或新现的消耗
物质,即使被用于原料的也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短新
消耗臭氧层物
。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
允许将消耗臭氧层物
用作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会缓慢
多,而工业界
方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层物
蒙特利尔议定书
修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层
物
提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物
蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外所有消耗臭氧层物
,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要全力以赴地对臭氧层实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中消耗臭氧层物
相关
高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种选方案是完全逐步淘汰一切现有
或新出现
消耗臭氧层物
,即使被用于原料
也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短新
消耗臭氧层
。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继
允许将消耗臭氧层
用作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭案也促进了电离层和臭氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会缓慢
多,而工业界继
面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层蒙特利尔议定书
修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层
提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层
蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外所有消耗臭氧层
,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继全力以赴地对臭氧层实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中消耗臭氧层
相关
高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选案是完全逐步淘汰一切现有
或新出现
消耗臭氧层
,即使被用于原料
也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗的生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗的备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗
作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复是必不可少的。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的
的蒙特利尔议定书的修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗
的
提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护
维也纳公约》和《关于消耗
的蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外的所有消耗,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中的消耗相关的高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有的或新出现的消耗,即使被
于原料的也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧缔消耗臭氧层
生产和进口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层备选办法进行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短新
消耗臭氧层
。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关保护臭氧层
国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭氧层
用作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会缓慢
多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少
。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关消耗臭氧层
蒙特利尔议定书
修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层
提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关
消耗臭氧层
蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外所有消耗臭氧层
,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层进一步恢复。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以赴地对臭氧层实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中消耗臭氧层
相关
高昂成本仍然是另外一个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
一种备选方案是完全逐步淘汰一切现有或新出现
消耗臭氧层
,即使被用
原料
也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了大部分危害性最大的紫外线。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和口。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种减少消耗臭氧层物质的备选办法
行了评价。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到
。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促了电离层和臭氧层试验。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完
臭氧层是必不可少的。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Le Kazakhstan en consomme 60 tonnes et le Tadjikistan 3,8 tonnes par an.
其余三个经济转型国家也淘汰了除氟氯烃以外的所有消耗臭氧层物质,其中哈萨克斯坦消费了60吨,塔吉克斯坦消费了3.8吨。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续力以赴地对臭氧层实行保护。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更为严重。
Les coûts importants associés à la récupération des SAO dans ces stocks constituent un autre obstacle.
与收集这些库存中的消耗臭氧层物质相关的高昂成本仍然是另外个障碍。
L'élimination totale de toutes les SAO existantes ou nouvelles même celles utilisées pour des produits intermédiaires.
种备选方案是完
逐
淘汰
切现有的或新出现的消耗臭氧层物质,即使被用于原料的也要淘汰。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。