Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重
部毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重
部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治
病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种病
一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症
病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政指示,例如关于
病
口部健康
指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如
病、疟
、腹泻病是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下儿童死于腹泻、
病
呼吸道
病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测评估研究
15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有
病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟、霍乱
病等
病,但这些
病又以新
、具有抗药能力
形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟、
病
其他可预防
病而死亡
人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛上土壤中能导致癌症、
病
皮肤病
有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道病、心脏病
病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性
病,这种
病
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由场所所形成
像
病
性病这类
病传播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管病、职业哮喘、皮肤病
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染病
病
原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关病当中,
病排在首位,占该省所有与职业有关
病致死病例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏病
病,这些类别
病以前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性
病
发生率
死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患或患严重
部毛
。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于可医治
疾
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种疾
一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性行政指示,例如关于
口部健康
指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染
——如
、疟疾、腹泻
是最常见
。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下儿童死于腹泻、
呼吸道疾
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测评估研究
15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有
。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱疾
,但这些疾
又以新
、具有抗药能力
形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟疾、
其他可预防疾
而死亡
人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨任务:清理岛上土壤中能导致癌症、
皮肤
有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾、心脏
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之是应当使用例如阻塞性慢性
,这种疾
死亡率为万分之二,因此,抽样
数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由场所所形成
像
性
这类疾
传播
危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管
、职业哮喘、皮肤
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染疾
原因是与生物物质
接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关疾
当中,
排在首位,占该省所有与职业有关
疾
致死
例
72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致各种后果包括癌症以及心脏
,这些类别
疾
以前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市情况同样糟糕,与能源有关
高污染水平导致慢性
发生率
死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病和肺病
。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌、肺病和皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以癌
。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌、呼吸道感染和肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌以
心脏病和肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童,只有74人被诊断患有肺病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展
国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一死于肺病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧的疾病,但这些疾病又新的、具有抗药能力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛土壤中能导致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病
及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病的原是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症及心脏病和肺病,这些类别的疾病
前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者总统令而获释,主要是由于健康原
,据说他们
拘留条件差而染
肺病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率和死亡率升。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府肺病基金会讨论了将
是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一,有两种主要临床形式:肾病综合症
肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有肺病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、肺病皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病
肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其中包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能有关的高污染水平导致慢性肺病的发生率
死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报说,733名被拘留者中有100多人或患
或患严重的
部毛
。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于等可医治的
。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦毒日益成为多种
的一个来源,有两种主要临床形式:肾
综合症
综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染
——如
、疟
、腹泻
是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、呼吸
及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有
。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟、霍乱
等旧的
,但这些
又以新的、具有抗药能力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋、疟
、
其他可预防
而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、皮肤
的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸、心脏
以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性,这种
的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像性
这类
传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业,其中包括支气管
、职业哮喘、皮肤
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸感染
的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的当中,
排在首位,占该省所有与职业有关的
致死
例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏,这些类别的
以前只出现在发展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性的发生率
死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患病或患严重的
部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童中,一半以上死于病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已了一些政策性的行政指示,例如关于
病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如
病、疟疾、
病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于、
病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童中,只有74人被诊断患有病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药能力的形式
现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤中能导致癌症、病和皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指在剥夺了自由的场所所形成的像
病和性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列了38种职业病,其中包括支气管
病、职业哮喘、皮肤病和
癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当中,病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究中,吸烟所导致的各种后果包括癌症以及心脏病和病,这些类别的疾病以前只
现在
展中国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与能源有关的高污染水平导致慢性病的
生率和死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Des maladies infectieuses curables comme la tuberculose causent plus de la moitié des décès d'enfants.
在死亡儿童,一半以上死于肺病等可医治的疾病。
Les besoins futurs de ces produits ont été examinés avec le gouvernement du Bangladesh et l'Association pulmonaire.
有关方面与孟加拉国政府和肺病基金会讨论了将来是否需要这些产品。
Hantavirose : Il s'agit d'une maladie émergente connue sous deux formes cliniques, l'hantavirose rénale et l'hantavirose pulmonaire.
汉坦病毒日益成为多种疾病的一个来源,有两种主要临床形式:肾病综合症和肺病综合症。
On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.
已经发出了一些政策性的行政指示,例如关于肺病和口部健康的指示。
La tuberculose, le paludisme et les maladies diarrhéiques ont été les maladies transmissibles les plus courantes durant la période considérée.
在报告所期间,传染病——如肺病、疟疾、腹泻病是最常见的。
Un grand nombre d'enfants de moins de 5 ans sont morts de maladies diarrhéiques, pulmonaires et respiratoires ainsi que de malnutrition.
大量五岁以下的儿童死于腹泻、肺病和呼吸道疾病及营养不良。
L'Iraq déclare que, sur plus de 15 000 enfants visés par l'étude de surveillance et d'évaluation de l'Iran, 74 seulement ont souffert d'une maladie pulmonaire.
伊拉克表示,伊朗监测和评估研究的15,000以上儿童,只有74人被诊断患有肺病。
Nous avons vaincu d'anciennes maladies comme le paludisme, le choléra et la tuberculose, mais elles sont réapparues sous des formes nouvelles et chimio-résistantes.
我们遏制了疟疾、霍乱和肺病等旧的疾病,但这些疾病又以新的、具有抗药力的形式出现。
Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.
因艾滋病、疟疾、肺病和其他可预防疾病而死亡的人数并没有减少。
Il reste aussi la tâche colossale et complexe de nettoyer le sol des substances toxiques responsables de cancers, d'affections pulmonaires et de dermatoses.
目前正面临着庞大而艰巨的任务:清理岛上土壤致癌症、肺病和皮肤病的有毒物质。
La pollution de l'air est une cause majeure de décès induits par l'environnement, provoquant des infections respiratoires, des maladies cardiaques et pulmonaires, et le cancer.
空气污染是一个主要环境因素杀手,它引起呼吸道疾病、心脏病和肺病以及癌症。
Il faudrait étudier plutôt une maladie telle que la bronchopneumopathie chronique obstructive, dont le taux de mortalité est de 2 pour 10 000, en réduisant l'échantillon de 34 880 à 17 006 sujets.
取而代之的是应当使用例如阻塞性慢性肺病,这种疾病的死亡率为万分之二,因此,抽样的数量应当从34,880降低到17,006名受检查人。
Il faut signaler la situation préoccupante dans les lieux de détention en ce qui concerne la propagation, entre autres, de la tuberculose et des maladies sexuellement transmises.
应当指出在剥夺了自由的场所所形成的像肺病和性病这类疾病传播的危险情况。
Les maladies professionnelles sont décrites à l'annexe 1 qui en énumère 38, dont les maladies broncho-pulmonaires, l'asthme professionnel, les maladies de la peau et le cancer du poumon.
表1列出了38种职业病,其包括支气管肺病、职业哮喘、皮肤病和肺癌。
L'Organisation mondiale de la santé considère l'exposition à la biomasse comme responsable de près de 2 millions de morts dues à des cancers, infections respiratoires et maladies pulmonaires.
世界卫生组织认为,造成近200万人死于癌症、呼吸道感染和肺病疾病的原因是与生物物质的接触。
Les maladies pulmonaires sont au sommet de la liste des maladies liées au travail, car elles sont la cause de 72 % des décès occasionnés par des maladies professionnelles dans la province.
在所有与职业有关的疾病当,肺病排在首位,占该省所有与职业有关的疾病致死病例的72%。
Dans ces études, les différents effets du tabagisme comprenaient les cancers et les maladies cardiaques et pulmonaires - pathologies que l'on ne retrouvait auparavant que dans les pays développés.
在这些研究,吸烟所
致的各种后果包括癌症以及心脏病和肺病,这些类别的疾病以前只出现在发展
国家。
Par la suite, 124 détenus ont été remis en liberté par décret présidentiel, essentiellement pour des raisons de santé et parce qu'ils avaient contracté la tuberculose lors de leur incarcération.
之后,有124名被拘留者因总统令而获释,主要是由于健康原因,据说他们因拘留条件差而染上肺病。
Les conditions ne sont pas meilleures dans les villes européennes, avec une pollution d'origine énergétique élevée, provoquant une augmentation de l'incidence des maladies pulmonaires chroniques et des décès s'y rapportant.
欧洲城市的情况同样糟糕,与源有关的高污染水平
致慢性肺病的发生率和死亡率上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。