J'ai mal au ventre.
我痛。
J'ai mal au ventre.
我痛。
Il a mal au ventre.
他痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的在火鸡
里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头满了大灰狼的
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
要把想法搁在
里
说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天还痛的话,他会去看大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩饱它的
!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他的撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我痛。
Il a mal au ventre.
痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
打了
一下。
Il a pris de la brioche.
有点小
了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
打了
一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
们用石头填满了大灰狼的
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉有一
的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果还痛的话,
会去看大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
们使得我满
全是怒气了,我惭愧得哭了一
。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩填饱它的
!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把的
撑破了,然后大灰狼就死了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我肚子痛。
Il a mal au ventre.
肚子痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
肚子一下。
Il a pris de la brioche.
有点小肚子
。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的肚子。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料在火鸡肚子里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
肚子一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的肚子作诊。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水的刘震撼愤怒。
Ils en remplissent le ventre du loup.
们用
满
大灰狼的肚子。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉有一肚子的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果明天肚子还痛的话,
会去看大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大肚子?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病,我肚子痛很痛,
也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
们使得我满肚子全是怒气
,我惭愧得哭
一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩子饱它的肚子!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚子不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是太重
,把
的肚子撑破
,然后大灰狼就死
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我。
Il a mal au ventre.
他。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头填满了大灰狼的。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天还
的话,他
大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我很
,头也很
。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩填饱它的
!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他的撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我。
Il a mal au ventre.
他。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头填满了大灰狼的。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天还
的话,他
大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我很
,头也很
。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩填饱它的
!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他的撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我肚子痛。
Il a mal au ventre.
他肚子痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他肚子一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚肚子。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好馅料填
肚子里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他肚子一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她肚子作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头填满了大肚子。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁肚子里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一肚子故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天肚子还痛话,他会去看大夫
。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大肚子?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我肚子痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮,等待上当
孩子填饱它
肚子!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚子不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他肚子撑破了,然后大
就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我肚子痛。
Il a mal au ventre.
他肚子痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他肚子一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚肚子。
Remplissez la dinde de cette farce .
准备
料填在火鸡肚子里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他肚子一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她肚子作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头填满了大灰狼肚子。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
想法搁在肚子里
说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一肚子故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天肚子还痛话,他会去看大夫
。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大肚子?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我肚子痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人肚子疼得像刀割似
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮狼,等待上当
孩子填饱它
肚子!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚子能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,他
肚子撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我肚。
Il a mal au ventre.
肚
。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
打了
肚
一下。
Il a pris de la brioche.
有点小肚
了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的肚。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
打了
肚
一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的肚作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
们用石头填满了大灰狼的肚
。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉有一肚
的故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果明天肚
还
的话,
看大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大肚?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我肚很
,头也很
。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的肚疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
们使得我满肚
全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩填饱它的肚
!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把的肚
撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我肚子痛。
Il a mal au ventre.
肚子痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
打了
肚子一下。
Il a pris de la brioche.
有
小肚子了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚的肚子。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
打了
肚子一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压她的肚子作诊。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一肚子坏水的刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
们用石头填满了大灰狼的肚子。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉有一肚子的故
。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果明天肚子还痛的话,
会去看大夫的。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大肚子?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我肚子痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮的狼,等待上当的孩子填饱它的肚子!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着肚子不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai mal au ventre.
我子痛。
Il a mal au ventre.
他子痛。
Il lui a donné un coup à l'estomac.
他打了他子一下。
Il a pris de la brioche.
他有点小子了。
Mon père a un ventre rond.
我爸爸有着圆滚滚子。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好馅料填在火鸡
子里。
Il lui a donné un coup dans l'estomac.
他打了他子一下。
Le médecin lui a palpé le ventre.
医生按压子作诊
。
Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !
一子
刘震撼愤怒了。
Ils en remplissent le ventre du loup.
他们用石头填满了大灰狼子。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在子里不说。
Il a un stock d'histoires à raconter.
〈口语〉他有一子
故事可讲。
S’il a encore mal au ventre, il ira consulter le médecin.
如果他明天子还痛
话,他会去看大夫
。
Dis Maman, pourquoi t'as un gros ventre ?
“妈妈,为什么你有个大子?”
Je suis malade, j'ai mal au ventre, j'ai mal à la tête.
“我病了,我子痛很痛,头也很痛。”
Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.
肠胃专家接待一位病人,病人子疼得像刀割似
。
Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.
他们使得我满子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。
Il est comme un loup en perruque de mouton pour attendre de manger des enfants!
它如一只披羊皮狼,等待上当
孩子填饱它
子!
On ne construit pas, en effet, la paix et le développement avec des ventres creux.
空着子不能实现和平与发展。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他子撑破了,然后大灰狼就死了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。