Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如广泛地运用联席会议、小组
论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据职责范围,总干事担任联
会议
。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
将会出
关于工作方法的第一次联
会议的委员会成员而言,
隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联
会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结果将向执行秘书联会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联
会议、小组讨论、
话
他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
于文件中关于
行任务下提高联
会议的效用
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联会议旨
审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要联
会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,最后一次联
会议上,
宣布附属机构暂时休会,于11月13日
海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局联
会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联会议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出席关于工作方法的第一次联席
议的委员
成员而言,在隆德举行的委员
式讨论
是一种有效的准备;她期望收到委员
关于该
议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席
议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价议的结果将向执行秘书联席
议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果广泛地运用联席
议、小组讨论、对话
其他论坛,也
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席议的效用
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席议上,主席宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员的一次联席
议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主席在联席
议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席议是向前跨出的一大步,但小组
常希望鼓励进行
定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任会议主
。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出关于工作方法的第一次
会议的委员会成员而言,在
德
行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加
会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结果将向执行秘书会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运
会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高会议的效
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次会议上,主
宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主在
会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已行的
会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
会议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会
会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自会议的结果将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利
工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对文件中
在其现行任务下提高联席会议的效用
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议的结论载下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出席关于工作方法的第
次联席
的委员
成员而言,在隆德举行的委员
非正式讨论
种有效的准备;她期望收到委员
关于该
的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开次有各参与国参加的联席
。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的
些成员也参加联席
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价的结果将向执行秘书联席
。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席
、小组讨论、对话
其他论坛,也
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席的效用
效率的建
,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席旨在审
个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不要在联席
上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后次联席
上,主席宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
些代表团指出,召开这两个委员
的
次联席
没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主席在联席
上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排次与公司部门代表的联席
。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席向前跨出的
大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第次联席
受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法第一次联席会
委员会成员而言,在隆德举行
委员会非正式讨论会是一种有效
准备;她期望收到委员会关于该会
馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席会
。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组
一些成员也参加联席会
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会上不作任
。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会结果将向执行秘书联席会
报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会
、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会效用
效率
建
,已经获得广泛
支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会旨在审
个别执行局各自
任务规
。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会上作出
。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会
没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会
。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行联席会
是向前跨出
一大步,但小组非常希望鼓励进行更
期
交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构联席会
。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会作出
馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
将会出席关
方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关
该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间
组的一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、
话
其他论坛,也会有利
。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
文件中关
在其现行任务下提高联席会议的效用
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议的结论载下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据职责范围,总干事担任联席
主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出席关于工作方法
第一次联席
委员
成员而言,在隆德举行
委员
非正式讨论
是一种有效
准备;她期望收到委员
关于该
反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席
。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组
一些成员也参加联席
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价结果将向执行秘书联席
报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席
、小组讨论、对话
论坛,也
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在现行任务下提高联席
效用
效率
建
,已经获得广泛
支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席旨在审
个别执行局各自
任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席上,主席宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员一次联席
没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主席在联席
上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表联席
。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行联席
是向前跨出
一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期
交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构联席
。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。