法语助手
  • 关闭

联席会议

添加到生词本

liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

广泛地运用联席会议、小组论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据职责范围,总干事担任会议

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

将会出关于工作方法的第一次会议的委员会成员而言,隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用会议、小组讨论、他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

于文件中关于行任务下提高会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

会议审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,最后一次会议上,宣布附属机构暂时休会,于11月13日海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法的第一次联席的委员成员而言,在隆德举行的委员式讨论是一种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果广泛地运用联席、小组讨论、对话其他论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席上,主席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席是向前跨出的一大步,但小组常希望鼓励进行定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任会议

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出关于工作方法的第一次会议的委员会成员而言,在行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高会议的效效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次会议上,主宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

行的会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

文件中在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法的第联席的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨论种有效的准备;她期望收到委员关于该的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开次有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的些成员也参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价的结果将向执行秘书联席

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、对话其他论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席的效用效率的建,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后联席上,主席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

些代表团指出,召开这两个委员联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排次与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席向前跨出的大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法第一次联席会委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关于该会馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会上不作任

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会结果将向执行秘书联席会报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会效用效率,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会旨在审个别执行局各自任务规

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会上作出

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会作出馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

将会出席关方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、其他论坛,也会有利

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

文件中关在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法第一次联席委员成员而言,在隆德举行委员非正式讨论是一种有效准备;她期望收到委员关于该反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价结果将向执行秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、对话论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在现行任务下提高联席效用效率,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席上,主席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员一次联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,