Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑手势交谈。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑之间使
的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为聋哑、
和身心残疾之
开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、
、有听力困难的
聋哑
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动
。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
剥夺权利者包括
神不正常者、聋哑
,他们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑有权与其他
平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,聋哑有权使
手势语,利
手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,手势语言为聋哑
提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇一个聋哑
,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (聋哑、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑和
确保有权利
其手势语
文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,其中包括:
、视力差的
、失明的聋哑
、有
神障碍的
以及患有肌肉疾病的
和有严重阅读障碍的
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他家
抛弃
忽视的年轻
,包括
、聋哑
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证和聋哑
上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为聋哑提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费
较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还来协助开发基础设施,比如为聋哑
建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样的中心,包括聋哑、
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
很是惊讶,“
我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为、盲
和身心残疾之
开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、盲
、有听力困难的
或
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、
或盲
,他们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
有权与其他
平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为
提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,和盲
被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,其中包括:盲
、视力差的
、失明的
、有
神障碍的
以及患有肌肉疾病的
和有严重阅读障碍的
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃或忽视的年轻
,包括盲
、
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲和
上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样的中心,包括、盲
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为、盲
和身心残疾之
开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、盲
、有听力困难的
或
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、
或盲
,
们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
有权与
平等地使
专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个,因为
有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (、土著社区、
种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,和盲
被确保有权利用
手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,
中包括:盲
、视力差的
、失明的
、有
神障碍的
以及患有肌肉疾病的
和有严重阅读障碍的
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和被家
抛弃或忽视的年轻
,包括盲
、
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联国网站所做的改进,特别是为了保证盲
和
上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为建造工艺美术产品生产车间以及为
们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克地方有24个这样的中心,包括
、盲
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑人很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对体,包括适合聋哑人和创意性现代舞蹈的无声
院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑人有权与他人平等地使
专
的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,聋哑人有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为聋哑人提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (聋哑人、土著社区、他种族及移徙居民)提供文化调解人和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑人和盲人被确保有权利用手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的人士,中包括:盲人、视力差的人、失明的聋哑人、有
神障碍的人以及患有肌肉疾病的人和有严重阅读障碍的人。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和他被家人抛弃或忽视的年轻人,包括盲人、聋哑人、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲人和聋哑人上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为聋哑人提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为聋哑人建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克他地方有24个这样的中心,包括聋哑人、盲人和生理残疾人机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为、盲
和身心残疾之
开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、盲
、有听力困难的
或
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、
或盲
,他们无能力管理自己的生
和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
有权与其他
平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
世界的一个角落,村民雇用一个
,因为他有力气干所有重
。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
有许多多种语言的地区 (
、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,和盲
被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,其中包括:盲
、视力差的
、失明的
、有
神障碍的
以及患有肌肉疾病的
和有严重阅读障碍的
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃或忽视的年轻
,包括盲
、
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲和
上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
加拿大,要求为
提供手语翻译(Eldridge案),但
一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
巴格达和伊拉克其他地方有24个这样的中心,包括
、盲
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
哑
用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是哑
之间使用
一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
哑
操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
哑
很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为哑
、盲
和身心残疾之
开办
机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾(即有视觉障碍
、盲
、有听力困
或
哑
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合哑
和创意性现代舞蹈
无声剧院
发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、
哑
或盲
,他们无能力管理自己
生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
哑
有权与其他
平等地使其专门
文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,哑
有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为哑
提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界一个角落,村民雇用一个
哑
,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言地区 (
哑
、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,哑
和盲
被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害
士,其中包括:盲
、视力差
、失明
哑
、有
神障碍
以及患有肌肉疾病
和有严重阅读障碍
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前战士和其他被家
抛弃或忽视
年轻
,包括盲
、
哑
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做改进,特别是为了保证盲
和
哑
上网所做
改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为哑
提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低
措施加强可得性是可以接受
。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措资金还用来协助开发基础设施,比如为
哑
建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道
交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样中心,包括
哑
、盲
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑人很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心之人开办
机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑人和创意性现代舞蹈无声剧院
发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己
生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑人有权与其他人平等地使其专门文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,聋哑人有权使用手势语,利用手势语接和进行手势语
学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程方案,用手势语言为聋哑人提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言地区 (聋哑人、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解人和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑人和盲人被确保有权利用其手势语或盲文接。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆服务对象是因为各种原因而使得视力
到不同程度损害
人士,其中包括:盲人、视力差
人、失明
聋哑人、有
神障碍
人以及患有肌肉
病
人和有严重阅读障碍
人。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前战士和其他被家人抛弃或忽视
年轻人,包括盲人、聋哑人、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做改进,特别是为了保证盲人和聋哑人上网所做
改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为聋哑人提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低措施加强可得性是可以接
。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措资金还用来协助开发基础设施,比如为聋哑人建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道
交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样中心,包括聋哑人、盲人和生理
人机构,以及有肢体
和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手语是聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑人很是惊讶,“就付给我这?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑人和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑人有权与其他人平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手语法》,聋哑人有权使用手
语,利用手
语接受教育和进行手
语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手语言为聋哑人提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (聋哑人、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解人和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑人和盲人被确保有权利用其手语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的人士,其中包括:盲人、视力差的人、失明的聋哑人、有神障碍的人以及患有肌肉疾病的人和有严重阅读障碍的人。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家人抛弃或忽视的年轻人,包括盲人、聋哑人、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲人和聋哑人上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为聋哑人提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为聋哑人建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和拉克其他地方有24个这样的中心,包括聋哑人、盲人和生理残疾人机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
哑
用手
交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手语是
哑
之间使用的一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
哑
操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
哑
很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为哑
、盲
和身心残疾之
开办的机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、盲
、有听力困难的
哑
)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合哑
和创意性现代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、
哑
盲
,他们无能力管理自己的生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
哑
有权与其他
平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手语法》,
哑
有权使用手
语,利用手
语接受教育和进行手
语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手语言为
哑
提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界的一个角落,村民雇用一个哑
,因为他有力气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言的地区 (哑
、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解
和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,哑
和盲
被确保有权利用其手
语
盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆的服务对象是因为各种原因而使得视力受到不同程度损害的士,其中包括:盲
、视力差的
、失明的
哑
、有
神障碍的
以及患有肌肉疾病的
和有严重阅读障碍的
。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前的战士和其他被家抛弃
忽视的年轻
,包括盲
、
哑
、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做的改进,特别是为了保证盲和
哑
上网所做的改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为哑
提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低的措施加强可得性是可以接受的。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措的资金还用来协助开发基础设施,比如为哑
建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道的交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样的中心,包括哑
、盲
和生理残疾
机构,以及有肢体残疾和心理失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手势交谈。
Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.
手势语是聋哑人之间使用一种特殊交流方式。
Les sourds-muets pratiquent la chirologie.
聋哑人操手语。
Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».
聋哑人很是惊讶,“就付给我这点钱?”
L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.
伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办机构。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听
困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.
这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑人和创意性现代舞蹈无声剧院
起到了促动作用。
Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.
被剥夺权利者包括神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能
自己
生活和财产。
Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.
聋哑人有权与其他人平等地使其专门文化和语言特性得到承认和支持。
Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.
《手势语法》,聋哑人有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。
Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.
Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为聋哑人提供补充培训和职业培训。
Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.
在世界一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有
气干所有重活。
Affecter des médiateurs culturels et des interprètes aux services d'assistance implantés dans les régions où l'on parle plusieurs langues (sourds, communautés autochtones et autres groupes ethniques ou populations migrantes).
在有许多多种语言地区 (聋哑人、土著社区、其他种族及移徙居民)提供文化调解人和社会服务翻译员。
En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.
《学校法》规定,聋哑人和盲人被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。
Cette bibliothèque offre des services destinés aux personnes souffrant d'un handicap visuel (aveugles, malvoyants, sourds-aveugles), aux aphasiques, aux handicapés mentaux et aux personnes souffrant de maladies musculaires et de troubles graves de la lecture.
这家图书馆服务对象是因为各种原因而使得视
受到不同程度损害
人士,其中包括:盲人、视
差
人、失明
聋哑人、有
神障碍
人以及患有肌肉疾病
人和有严重阅读障碍
人。
Maison Shalom assure également la formation professionnelle et la réinsertion des anciens combattants et d'autres catégories de jeunes abandonnés ou négligés par leur famille, notamment des jeunes aveugles, sourds ou muets et des jeunes séropositifs.
沙洛姆之家也确保对以前战士和其他被家人抛弃或忽视
年轻人,包括盲人、聋哑人、艾滋病患者提供职业培训和安置。
Ayant soigneusement examiné le rapport, la délégation syrienne, dit l'orateur, remercie le Département de l'information pour les améliorations apportées au site Web de l'ONU, en particulier celles conçues pour permettre aux personnes non voyantes et malentendantes d'y accéder.
叙利亚代表团认真审查报告之后,感谢新闻部对联合国网站所做改进,特别是为了保证盲人和聋哑人上网所做
改进。
Au Canada, il est demandé de mettre en place un service de traduction en langue des signes (affaire Eldridge) alors que dans un pays à faible revenu des mesures moins coûteuses tendant à améliorer l'accès des handicapés seraient acceptables.
在加拿大,要求为聋哑人提供手语翻译(Eldridge案),但在一个低收入国家,以费用较低措施加强可得性是可以接受
。
Un financement par l'intermédiaire de programmes d'aide est aussi fourni pour aider au développement infrastructurel et notamment pour créer des ateliers d'art industriel à l'intention des sourds et des muets, ainsi que la fourniture de véhicules dotés de rampes.
通过援助计划筹措资金还用来协助开
基础设施,比如为聋哑人建造工艺美术产品生产车间以及为他们提供带坡道
交通工具。
Il existe 24 de ces centres à Bagdad et dans le reste du pays, y compris des instituts pour les sourds-muets, les aveugles et les personnes physiquement handicapées, ainsi que pour les personnes souffrant de troubles moteurs et de troubles affectifs.
在巴格达和伊拉克其他地方有24个这样中心,包括聋哑人、盲人和生
残疾人机构,以及有肢体残疾和心
失衡者机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。