法语助手
  • 关闭

美好的将来

添加到生词本

avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好希望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更美好迄今已十

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好希望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我国经济情况困难这个时候;我们国家期望有一个美好,这个现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加美好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚充满着对更将来

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更将来迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚充满着对更将来

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我国经济情况困难这个时候;我们国家期有一个将来,这个将来现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加将来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚望,普着对更将来希望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更将来迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚望,普着对更将来希望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我国经济情况困难时候;我们国家期望有将来,这将来现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有更加将来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎, 包围一城市, 包围一支军队, 包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更美好迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在国经济情况困难这个们国家期望有一个美好,这个现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加美好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更美好迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在国经济情况困难这个们国家期望有一个美好,这个现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加美好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专感到,人政府寄以厚望,普遍充满着对更希望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专在访问期间注意到,人政府寄以厚望,普遍充满着对更希望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我经济情况困难这个时候;我期望有一个,这个现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中外部易受害性、帮助保持它可持续经济增长、使它有一个更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人政府寄以厚望,普遍充满着美好希望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更美好迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家访问期间注意到,人政府寄以厚望,普遍充满着美好希望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是我国经济情况困难这个时候;我国家期望有一个美好,这个开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它可持续经济增长、使它有一个更加美好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好将来希望。

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更美好将来迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以厚望,普遍充满着对更美好将来希望。

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我国经济情况困难这个时候;我们国家期望有一个美好将来,这个将来现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

技术案朝着以下向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加美好将来

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,
avenir radieux

L'expert indépendant a relevé que, dans l'ensemble, la population espérait un avenir meilleur et attendait beaucoup du nouveau Gouvernement.

独立专家感到,人们对政府寄以遍充满着对更

Il y a dix ans déjà qu'au Sommet mondial pour les enfants, des engagements ont été pris en vue d'assurer un avenir meilleur aux enfants de la planète.

世界儿童问题首脑会议承诺为地球上儿童争取更迄今已十年有余。

Au cours de sa mission, l'expert indépendant a pu constater que le climat général était à l'espoir et se traduisait par de grandes attentes à l'égard du nouveau Gouvernement.

独立专家在访问期间注意到,人们对政府寄以遍充满着对更

Nous demandons plutôt aux Burundais d'être sereins et de la soutenir concrètement, surtout en ce moment où notre pays connaît une situation économique difficile, même s'il espère jouir d'un lendemain meilleur qui s'annonce déjà.

我要求布隆迪人冷静、具体地支持它,特别是在我国经济情况困难这个时候;我们国家期有一个,这个现在就在开始。

Les programmes intégrés de coopération technique représentent un pas important: ils peuvent contribuer à réduire la vulnérabilité aux facteurs externes des pays en développement rencontrant des problèmes cruciaux de développement industriel, à maintenir croissance économique durable dans ces pays et à mettre en place pour leurs populations, un avenir meilleur.

综合技术合作方案朝着以下方向迈出了重要一步,即减轻有严重工业发展问题发展中国家外部易受害性、帮助保持它们可持续经济增长、使它们人们有一个更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美好的将来 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


美国印第安人(的), 美国英语, 美好, 美好的, 美好的<俗>, 美好的将来, 美好的前景, 美好的日子, 美好的时刻, 美好的未来,