法语助手
  • 关闭

置于不顾

添加到生词本

zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法一边而

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员土族塞人长11年的苦难,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院否能够把与《公约》冲突的国内法一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受75%平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院否能够把与《公约》冲突的国内法一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受75%平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近战斗表明《和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷恐怖攻击造所未有高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突75%是平民严峻地告知国际社会被接准则如何被公然不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

的战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突受害者75%是平民严峻地告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近的战斗表明《尔富尔和平协议》完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法能够把与《公约》冲突的国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年的苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

冲突害者75%平民严峻地告知国际社会准则如何公然置于不顾;残酷的恐怖攻击造成的前所未有的高昂代价使其更加突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,
zhì yú bú gù
laisser de côté; ignorer; ne faire aucun cas de; ne prêter ancune attention à; ne tenir aucun compte de; ne pas répondre à; rester indifférent

Ces récents combats témoignent d'un mépris total pour l'Accord de paix pour le Darfour.

最近战斗表明《尔富尔和平协议》被完全置于不顾

Concrètement, il n'est pas clair si un tribunal peut écarter une loi nationale incompatible avec la Convention.

具体而言,不清楚法院是否能够把与《公约》国内法置于一边而不顾

Le fait que les responsables chypriotes grecs essaient de minimiser cette épreuve imposée aux Chypriotes turcs pendant 11 ans est, au bas mot, scandaleux.

希族塞人官员企图将土族塞人长11年苦难置于不顾,这种态度令人愤慨。

Le fait que 75 % des victimes de conflits soient des civils montre rapidement à la communauté internationale le mépris dans lequel sont tenues les normes communément admises; ceci est accentué par des attentats terroristes implacables qui font un nombre de victimes sans précédent.

受害者75%是平民告知国际社会被接受准则如何被公然置于不顾;残酷恐怖攻击造成前所未有高昂代价使其更加出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 置于不顾 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


置信系数, 置信限, 置业, 置疑, 置于, 置于不顾, 置于死地, 置于同一水平上, 置之不答, 置之不理,