Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常工作马虎。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们经常在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联盟经常工作方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经常预算工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人经常向工作队况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作经常是在困难和危险的条件下完成的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应成为一项经常性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是委内部经常工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发会议经常工作方案,包括经费来自预算外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加况作
测,被认为是委员会的一项有用的经常性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈会的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能经常资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑的工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经常调动的工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经常从事非全时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们经
在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联盟经工作方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人经向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作经是在困难和危险的条件下完
的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经地共
工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应为一项经
性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视委内部经工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些为反恐委员会经
性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发会议经工作方案,包括经费来自
外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的经性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经为裁谈会的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能经资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经受到诱惑的工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经调动的工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经从事非全时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们经常在
中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合将被逐步纳入议会联盟经常
方案
主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经常预算月中
281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
队负责人经常向
队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
些
经常是在困难和危
件下完成
。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎种全面评估,
种评估应成为一项经常性
。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
项方案计划要持续几个月,它是监核视委内部经常
一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着些访问成为反恐委员会经常性
一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
一款涵盖贸发会议经常
方案,包括经费来自预算外资金
活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库参加情况
监测,被认为是委员会
一项有用
经常性
。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他个人魅力和富有吸引力
性格经常为裁谈会
带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署效能经常资源
强固基础是不可替代
。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑人员代表使
人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经常调动人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经常从事非全时,
意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向组提供资料
为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们经常在
中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合将被逐步纳入议会联盟经常
方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经常预月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
队负责人经常向
队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
经常是在困难和危险的条件下完成的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎种全面评估,
种评估应成为一项经常性
。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
项方案计划要持续几个月,它是监核视委内部经常
的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着问成为反恐委员会经常性
的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
一款涵盖贸发会议经常
方案,包括经费来自预
外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政的改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况监测,被认为是委员会的一项有用的经常性
。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈会的带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的效能经常资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑的人员代表使
人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有职位比较适合经常调动的
人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经常从事非全时,
意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向组提供资料的为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们
在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联盟工作方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个预算工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作是在困难和危险的条件
的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更地共
工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应为一
性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这方案计划要持续几个月,它是监核视委内部
工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问为反恐委员会
性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发会议工作方案,包括
费来自预算外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一有用的
性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格为裁谈会的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是受到诱惑的工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合调动的工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们从事非全时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们经常在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议联盟经常工作方案的
。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
共460.86个经常预算工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人经常向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作经常是在困难和危险的条件下完成的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应成为一项经常性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视内部经常工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐经常性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发议经常工作方案,包括经费来自预算外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是的一项有用的经常性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能经常资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑的工作人代表使工作人
代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经常调动的工作人。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经常从事非全时工作,这意味着其职业机可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察出席了
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们
在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联工作方案
主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个预算工作月中
281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作是在困难和危险
条件下完成
。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更地共
工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应成为项
性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视委内工作
分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会性工作
分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这款涵盖贸发会议
工作方案,包括
费来自预算外资金
活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当地评估行政工作
改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库参加情况作监测,被认为是委员会
项有用
性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是项
性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他个人魅力和富有吸引力
性格
为裁谈会
工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署工作效能
资源
强固基础是不可替代
。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是受到诱惑
工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合调动
工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们从事非全时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
向工作组提供资料
为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事
经常在工作中帮助
。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联盟经常工作方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经常预算工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人经常向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作经常是在困难和危险的条件下完成的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使无法更经常地共
工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
欢迎这
评估,这
评估应成为一项经常性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视委内部经常工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
期待着这些访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发会议经常工作方案,包括经费来自预算外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是委员会的一项有用的经常性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈会的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能经常资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑的工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经常调动的工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她经常从事非
时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il fait souvent des travaux approximatifs.
他工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
事们
在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议会联工作方案
主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个预算工作月中
281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作是在困难和危险
条件下完成
。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法更地共
工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应成为项
性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视委内工作
分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐委员会性工作
分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这款涵盖贸发会议
工作方案,包括
费来自预算外资金
活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当地评估行政工作
改进情况,并向理事会报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库参加情况作监测,被认为是委员会
项有用
性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是项
性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他个人魅力和富有吸引力
性格
为裁谈会
工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署工作效能
资源
强固基础是不可替代
。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是受到诱惑
工作人员代表使工作人员代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合调动
工作人员。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们从事非全时工作,这意味着其职业机会可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
向工作组提供资料
为儿童行动运动派观察员出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。