Il fait souvent des travaux approximatifs.
他经常工作马虎。
Les collègues m'aident toujours dans mon travail.
同事们经常在工作中帮助我。
Elle intégrera progressivement la coopération en matière de développement dans son programme de travail ordinaire.
发展合作将被逐步纳入议经常工作方案的主流。
281,55 mois-travail sur un total de 460,86.
总共460.86个经常预算工作月中的281.55个。
Les membres de l'équipe sont tenus informés en permanence par leur chef.
工作队负责人经常向工作队介绍情况。
Ce travail s'est souvent fait dans des conditions difficiles et dangereuses.
这些工作经常是在困难和危险的条件下完成的。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,不信任与误解使得我们无法经常地共同工作。
Nous saluons cet examen compréhensif qui devrait devenir un exercice périodique.
我们欢迎这种全面评估,这种评估应成为一项经常性工作。
Ce programme doit se poursuivre sur plusieurs mois et fait partie du travail interne ordinaire de la Commission.
这项方案计划要持续几个月,它是监核视内部经常工作的一部分。
Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT.
我们期待着这些访问成为反恐经常性工作的一部分。
Ce chapitre portait sur le programme de travail ordinaire de la CNUCED, y compris les activités financées par des fonds extrabudgétaires.
这一款涵盖贸发议经常工作方案,包括经费来自预算外资金的活动。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事报告。
Il a été jugé utile que le Comité contrôle régulièrement la participation à la base de données.
对数据库的参加情况作监测,被认为是的一项有用的经常性工作。
Cependant, l'adaptation est un processus permanent.
但调整是一项经常性工作。
Son charme et son affabilité ont constamment stimulé les travaux de la Conférence.
他的个人魅力和富有吸引力的性格经常为裁谈的工作带来刺激。
Rien ne pouvait remplacer une base solide de ressources ordinaires pour garantir l'efficacité du PNUD.
他保证开发计划署的工作效能经常资源的强固基础是不可替代的。
Ces représentants-là sont souvent poussés à affaiblir la représentation du personnel.
正是经常受到诱惑的工作人代表使工作人代表制受到了削弱。
Certains postes présentaient des caractéristiques qui les rendaient particulièrement adéquats pour des fonctionnaires mobiles, d'autres non.
她注意到有些职位比较适合经常调动的工作人。
En outre, elles travaillent plus souvent à temps partiel, ce qui limite leurs possibilités de carrière.
另外,她们经常从事非全时工作,这意味着其职业机可能受到限制。
L'organisation Action for Children Campaign, qui fournit régulièrement des renseignements au Groupe de travail, était représentée par des observateurs.
经常向工作组提供资料的为儿童行动运动派观察出席了议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, en fait, je finis très tard le travail, donc j'ai besoin de ma pause.
其实我经很晚,所以我需要休息一下。
Très souvent, je travaille en musique.
我经从事音乐。
Heureusement, mes collègues sont très gentils avec moi et ils m'aident beaucoup dans mon travail.
幸运的是,我的同事都对我很好,他们经在上帮助我。
Et pendant les vacances, les gens travaillent souvent.
在假期期间,人们经。
Émilie : En fait, j’en change tout le temps.
事实上,我经换。
C'est ça qu'on fabrique beaucoup, ici, dans l'atelier.
这是我们在室经做的事情。
Donc on travaille beaucoup par prédiction.
所以我们经通过预测来。
Ces enfants, surtout des filles, travaillent souvent de longues heures, pour un salaire ridicule, dans des conditions parfois très dures.
这些儿童,尤其是女孩,经很长时间,资少得离谱,有时条件非恶劣。
Alice. — Oui il voyage beaucoup pour son travail.
爱丽丝-是的为了他的他经旅行。
Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.
不经去的话,的负荷会摧垮身体的。
Effectivement, ils travaillent souvent à temps partiel.
事实上,他们经兼职。
Ça, c'est une question que l'on pose beaucoup en français en parlant du travail.
这是我们在谈论时经用法语问的一个问题。
Mon mari voyage beaucoup pour son travail.
我丈夫经出差。
Tu changes souvent de métier. -Je change de métier ?
-你经换。-我换了?
Travailler les nuits, souvent, ne pas dormir, c'est compliqué.
经晚上,不睡觉,这很复杂。
Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.
进攻的准备经是有规律的缓慢,接着,就是雷电交加。
Ils avaient toujours leurs projets et sortaient souvent, passant peu de temps avec toi.
他们总是有自己的并且经外出,和你待在一起的时间非短。
On travaille aussi beaucoup avec les yeux.
- 我们也经用眼睛。
Olivier a un studio de musique juste à côté de la maison, donc il travaille souvent là-bas.
奥利维尔在房子旁边有一个音乐室,所以他经在那里。
Il m'arrive souvent de passer la frontière pour le travail.
我因原因经跨越边境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释