Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设用于
术界、工业和政府的微
、
化
、细胞
和分子
实验室。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设用于
术界、工业和政府的微
、
化
、细胞
和分子
实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《细胞杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理和误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞和医
而言,显像在细胞
育、
长及病理条件下
的分子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和细胞暑期
校为博士后和研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微、
化
、分子
、细胞
)里可能
产出的少量
剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞网络)合作,通过其分子
和
工艺
(如全球微
资源中心)网与其
工艺
行动委员会方案,将继续支助关于微
系统的研究和培训活动,以及有关微
系统和极端严酷环境下的大型
实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
研究和地球及地球外环境的行星
工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和细胞网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞
和
技术网络(如微
资源中心)以及
技术行动委员会方案,将继续支持有关活微
系统以及大型
个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间
研究与地球及宇宙环境中的行星
工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于学术界、工业和政府的微物学、
物化学、细胞
物学和分子
物学实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《细胞物学杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理和误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞物学和医学而言,显像在细胞
育、
长及病理条件下
的分子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和细胞物学暑期学校为博士后和研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微物学、
物化学、分子
物学、细胞
物学)里可能
的少量
物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞物学网络)合作,通过其分子
物学和
物工艺学(如全球微
物资源中心)网与其
物工艺学行动委员会方案,将继续支助关于微
物系统的研究和培训活动,以及有关微
物系统和极端严酷环境下的大型
物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
物学研究和地球及地球外环境的行星
物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和细胞物学网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞
物学和
物技术网络(如微
物资源中心)以及
物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微
物系统以及大型
物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间
物学研究与地球及宇宙环境中的行星
物工程。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛术界、工业和政府的微生物
、生物化
、
生物
和分子生物
实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《
生物
杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理和误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对生物
和医
而言,显像在
育、生长及病理条件下
生的分子事件的能力无异
一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和生物
暑期
校为博士后和研究人员开办的“
菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物、生物化
、分子生物
、
生物
)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采
特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和生物
网络)合作,通过其分子生物
和生物工艺
(如全球微生物资源中心)网与其生物工艺
行动委员会方案,将继续支助关
微生物系统的研究和培训活动,以及有关微生物系统和极端严酷环境下的大型生物实体之间的相互作
的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙生物
研究和地球及地球外环境的行星生物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和生物
网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过
生物
和生物技术网络(如微生物资源中心)以及生物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微生物系统以及大型生物个体在极端恶劣环境中的相互作
的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间生物
研究与地球及宇宙环境中的行星生物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于学术界、工业和政府的微物学、
物化学、
物学和分子
物学实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《物学杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人
处理和误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对物学和医学而言,显像在
育、
长及病理条件下
的分子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和物学暑期学
士后和研究人员开办的“
菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微物学、
物化学、分子
物学、
物学)里可能
产出的少量
物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和物学网络)合作,通过其分子
物学和
物工艺学(如全球微
物资源中心)网与其
物工艺学行动委员会方案,将继续支助关于微
物系统的研究和培训活动,以及有关微
物系统和极端严酷环境下的大型
物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
物学研究和地球及地球外环境的行星
物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和物学网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过
物学和
物技术网络(如微
物资源中心)以及
物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微
物系统以及大型
物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间
物学研究与地球及宇宙环境中的行星
物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于学术界、工业政府的微生物学、生物化学、细胞生物学
分子生物学实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一法
《细胞生物学杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理
误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞生物学医学而言,显像
细胞
育、生长及病理条件下
生的分子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子细胞生物学暑期学校为博
研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织非政府组织(包括分子
细胞生物学网络)合作,通过其分子生物学
生物工艺学(如全球微生物资源中心)网与其生物工艺学行动委员会
案,将继续支助关于微生物系统的研究
培训活动,以及有关微生物系统
极端严酷环境下的大型生物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙生物学研究
地球及地球外环境的行星生物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子细胞生物学网络
内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞生物学
生物技术网络(如微生物资源中心)以及生物技术行动委员会
案,将继续支持有关活微生物系统以及大型生物个体
极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间生物学研究与地球及宇宙环境中的行星生物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
种设备广泛用于学术界、工业和政府的微
物学、
物化学、细胞
物学和分子
物学实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,
一方法在《细胞
物学杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理和误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞物学和医学而言,显像在细胞
育、
长及病理条件下
的分子事件的
力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和细胞物学暑期学校为博士后和研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微物学、
物化学、分子
物学、细胞
物学)里可
出的少量
物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织和非政府组织(包括分子和细胞物学网络)合作,通过其分子
物学和
物工艺学(如全球微
物资源中心)网与其
物工艺学行动委员会方案,将继续支助关于微
物系统的研究和培训活动,以及有关微
物系统和极端严酷环境下的大型
物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
物学研究和地球及地球外环境的行星
物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子和细胞物学网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞
物学和
物技术网络(如微
物资源中心)以及
物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微
物系统以及大型
物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间
物学研究与地球及宇宙环境中的行星
物工程。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用学术界、工业
政府的微生物学、生物化学、细胞生物学
分子生物学实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
个可能的措施是用Photoshop图像处
软件来处
数据,这
方法在《细胞生物学杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处
读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞生物学医学而言,显像在细胞
育、生长及病
条件下
生的分子事件的能力无
场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子细胞生物学暑期学校为博士后
研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织非政府组织(包括分子
细胞生物学网络)合作,通过其分子生物学
生物工艺学(如全球微生物资源中心)网与其生物工艺学行动委员会方案,将继续支助关
微生物系统的研究
培训活动,以及有关微生物系统
极端严酷环境下的大型生物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙生物学研究
地球及地球外环境的行星生物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子细胞生物学网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞生物学
生物技术网络(如微生物资源中心)以及生物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微生物系统以及大型生物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间生物学研究与地球及宇宙环境中的行星生物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于术界、工业
政府的微
物
、
物化
、细胞
物
分子
物
实验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《细胞物
杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理
误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞物
而言,显像在细胞
育、
长及病理条件
的分子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子细胞
物
暑期
校为博士后
研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微物
、
物化
、分子
物
、细胞
物
)里可能
产出的少量
物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样
分析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织非政府组织(包括分子
细胞
物
网络)合作,通过其分子
物
物工艺
(如全球微
物资源中心)网与其
物工艺
行动委员会方案,将继续支助关于微
物系统的研究
培训活动,以及有关微
物系统
极端严酷环境
的大型
物实体之间的相互作用的研究与培训工作,从而帮助最终形成宇宙
物
研究
地球及地球外环境的行星
物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括分子细胞
物
网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞
物
物技术网络(如微
物资源中心)以及
物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微
物系统以及大型
物个体在极端恶劣环境中的相互作用的研究与培训活动,从而协助最终形成外层空间
物
研究与地球及宇宙环境中的行星
物工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
这种设备广泛用于术界、工业
政府的微生物
、生物化
、细胞生物
子生物
验室。
Une solution pourrait consister à traiter les données au moyen d'un programme tel Photoshop, méthode décrite dans le Journal of Cell Biology qui permet de révéler la manipulation et la falsification de données.
一个可能的措施是用Photoshop图像处理软件来处理数据,这一方法在《细胞生物杂志》上有介绍,介绍时揭露了几起数据被人为处理
误读的情况。
La capacité d'assister en direct aux événements moléculaires qui se déroulent dans les cellules au cours de leur développement, de leur croissance et dans des situations pathologiques a révolutionné la biologie et la médecine cellulaires.
对细胞生物医
而言,显像在细胞
育、生长及病理条件下
生的
子事件的能力无异于一场革命。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际子
细胞生物
暑期
校为博士后
人员开办的“细菌感染的
子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对验室或诊断
验室(微生物
、生物化
、
子生物
、细胞生物
)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样
析。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grâce à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织同政府间组织非政府组织(包括
子
细胞生物
网络)合作,通过其
子生物
生物工艺
(如全球微生物资源中心)网与其生物工艺
行动委员会方案,将继续支助关于微生物系统的
培训活动,以及有关微生物系统
极端严酷环境下的大型生物
体之间的相互作用的
与培训工作,从而帮助最终形成宇宙生物
地球及地球外环境的行星生物工程。
En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.
教科文组织与包括子
细胞生物
网络在内的政府间组织及非政府组织合作,并通过细胞生物
生物技术网络(如微生物资源中心)以及生物技术行动委员会方案,将继续支持有关活微生物系统以及大型生物个体在极端恶劣环境中的相互作用的
与培训活动,从而协助最终形成外层空间生物
与地球及宇宙环境中的行星生物工程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。