Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成而言必须在四个单元中精通业务。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合各会
的情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时
际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会国的情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定成
总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估领域,究竟有多少专家,他们精通业务
程度如何,联
会
参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富
法官
关键,而且对于确保及时结束
际法庭
任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所成
总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估领域,究竟有多少专家,他们精通业务
程度如何,联合国各会
国
情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富
法官
关键,而且对于确保及时结束国际法
任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要种估算和评估的领
,
有多少专家,他们精通业务的程度如何,联合国各会
国的情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再次强调,解决
题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程度,
合国各会
国的情况
齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估的领域,究竟有多少专家,他们精通业务的程,联合国各会
国的情况参
。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再一次强调,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定成
总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估,究竟有多少专家,他们精通业务
程度如何,联合国各会
国
情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再一次强调,解决这一留住精通业务、经验丰富
法官
关键,而且对于确保及时结束国际法庭
任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les membres choisis au sein de chacun des groupes spéciaux doivent à eux tous maîtriser ces quatre aspects.
个别特设小组所选定的成总体而言必须在四个单元中精通业务。
Le nombre et la compétence des experts dans les domaines où ces estimations et ces évaluations sont nécessaires ne sont pas les mêmes dans tous les États Membres de l'ONU.
在需要这种估算和评估的领域,究竟有多专
,他们精通业务的程度如何,联合国各会
国的情况参差不齐。
Le Tribunal international souligne une fois de plus que le règlement de cette question est essentiel pour conserver ses juges hautement qualifiés et expérimentés et lui permettre de mener à bien sa mission dans les délais fixés.
国际法庭必须再一,解决这一问题是留住精通业务、经验丰富的法官的关键,而且对于确保及时结束国际法庭的任务也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。