法语助手
  • 关闭

管理科学

添加到生词本

sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,力量雄厚,设备精良,

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还通信及网络,提供培训和奖金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有位的女执行官中66%拥有社会位,24%拥有自然或精密位,7%拥有人文位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让生命,要么由它使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过的土地为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地有关的生物物和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健方案、John Snow公司、保健协会、约翰·霍普金斯大和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还和技术通信及网络,提供培训和奖

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

当前的多哈回背景下,结构的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

非政府组织保健协会和卫生组织支持下,公共卫生部正进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有位的女执行官中66%拥有社会科位,24%拥有自然科或精密科位,7%拥有人文科位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科生命,要么由它使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科的土地为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地有关的生物物和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然论上存建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立国的结构之内,设立进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健协会、约翰·霍普斯大和各种非政府组织以及设美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

要生产不锈钢微丝我设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

共卫生与社会服务部的要目标是提供管理科学、成本效率高的共卫生与社会益服务;优先提供预防医疗服务;向众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道义方案的基准);以与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促非洲家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正的调查将有助于解决入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立的结构之内,设立管理科学程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作几内亚难民中产生的影响详尽分析、刚果共和建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联机构拟订的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先供预防医疗服务;向公众供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助解决进入缺乏保健区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任规定围内根据需求提供关可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益;优先提供预防医疗;向公众提供适当围的医疗和社会;加强环境卫生

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土使用和土覆盖动态评估方法;可持续土管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

代表团呼吁建立一个更强大、资源配置良好、管理科学南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前多哈回背景下,结构理、管理科学贸易援助可以成为促非洲家发展一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在调查将有助于解决入缺乏保健服务地区问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位女执官中66%拥有社会科学或管理科学学位,24%拥有自然科学或精密科学学位,7%拥有人文科学学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更美好,同时确保尊重人类固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部主要目标是提供管理科学、成本效率高公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围医疗和社会服务;强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目是通过科学土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联结构之内,设立在有管理科学经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能伙伴和协助机构达成协议一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题机构作出共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美和欧洲一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生影响详尽分析、在刚果共和建立了关于流离失所人员全面数据库(这被用作联机构拟订在该人道主义方案基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗保健设施和服务清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

服务周到,管理科

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

管理科规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

主要生产不锈钢微丝我设备、工艺先进,企业内部管理科,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科和技术通信及网络,提供培训和奖金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

管理科、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科协会和卫生组织支持下,共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有的女执行官中66%拥有社会科管理科,24%拥有自然科或精密科,7%拥有人文科

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科管理生命,要么由它管理科使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科、成本效率高的共卫生与社会益服务;优先提供预防医疗服务;向众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同可能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow、保健管理科协会、约翰·霍普金斯大和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及网络,提供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户提供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供于可持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是提供管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先提供预防医疗服务;向公众提供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区可持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有的生物物理和社会经济数据库;拟定有土地使用和土地覆盖动态评估方法;可持续土地管理科学提议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相专家群体和利益攸方有适当联系并且有资格同可能的和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他建立联系至重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美援署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,
sciences de gestion

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

Le service société, Sciences de Gestion.

公司服务周到,管理科学

Ont toutes sortes de lignes de production avancées, est forte dans la technologie, des équipements sophistiqués, la gestion scientifique.

拥有各类先进生产线,技术力量雄厚,设备精良,管理科学

La science et de réglementer la gouvernance d'entreprise et, en 2004, a adopté la gestion de la qualité ISO9002 système de certification.

公司管理科学规范,并于2004年顺利通过ISO9002质量管理体系认证。

La délégation bangladeshi demande à ce que l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud soit renforcée, dotée de ressources suffisantes et bien administrée.

孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南作特设局。

La société produit en acier inoxydable à incandescence de nos équipements, des technologies avancées, la gestion scientifique des entreprises, améliorer le système d'assurance qualité.

本公司主要生产不锈钢微丝我公司设备、工艺先进,企业内部管理科学,质量保证体系健全。

Il gère également la communication et le travail en réseau sur des questions de caractère scientifique et technique, les activités de formation et les bourses d'études.

该方案还管理科学和技术通信及供培训和奖学金。

Dans le cadre du Cycle de Doha en cours, une aide au commerce bien organisée et bien gérée peut être un outil majeur de développement au sein des pays africains.

在当前的多哈回背景下,结构理、管理科学的贸易以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。

La gouvernance d'entreprise de la science, la technologie est forte dans la production de matériel sophistiqué, à tout moment de fournir aux clients un bon de pré-vente et de service après-vente.

公司管理科学、技术力量雄厚、生产设备精良,随时为客户供良好的售前及售后服务。

Une mission organisée par le Ministère et appuyée par l'organisation non gouvernementale Management Sciences for Health et l'OMS contribuera à faciliter l'accès aux services de santé dans les secteurs qui n'en disposent pas.

在非政府组织保健管理科学协会和卫生组织支持下,公共卫生部正在进行的调查将有助于解决进入缺乏保健服务地区的问题。

66 % des femmes aux postes de direction diplômées de l'université avaient fait des études en sciences sociales ou en gestion, 24 % en sciences naturelles ou sciences exactes et 7 % avaient choisi la filière des humanités.

拥有学位的女执行官中66%拥有社会科学或管理科学的学位,24%拥有自然科学或精密科学的学位,7%拥有人文科学的学位。

Encourage le Partenariat de collaboration sur les forêts à fournir, dans la mesure du possible et conformément à son mandat, les données d'information qui lui seront demandées sur les aspects scientifiques, techniques et technologiques de la gestion durable des forêts.

鼓励森林问题作伙伴关系尽能在其任务规定范围内根据需求供关于持续森林管理科学和技术方面的资料。

La communauté internationale se trouve placée devant une alternative : soit elle permet à la science de réglementer la vie, soit elle peut réglementer la science pour améliorer la vie, tout en veillant au respect de la dignité et de la valeur intrinsèques de l'être humain.

国际社会有两个选择:要么让科学管理生命,要么由它管理科学使人类生活更加美好,同时确保尊重人类的固有尊严和价值。

Les objectifs principaux du département consistent à fournir un service de santé et de services sociaux bien géré et à la fois efficace et économique, à accorder la priorité aux services médicaux préventifs, à offrir une gamme appropriée de services médicaux et sociaux à la population et à renforcer les services de santé environnementale.

公共卫生与社会服务部的主要目标是管理科学、成本效率高的公共卫生与社会公益服务;优先供预防医疗服务;向公众供适当范围的医疗和社会服务;加强环境卫生服务。

Le but du projet proposé était de contribuer au développement durable des régions montagneuses grâce à une gestion scientifique des sols afin de constituer une base de données biophysiques et socio-économiques liées à la gestion des sols; d'élaborer une méthode d'évaluation de la dynamique de l'utilisation des sols et du couvert terrestre; et de formuler une proposition scientifique de gestion durable des sols.

拟议项目的目的是通过科学的土地管理为山区持续发展作出贡献,从而开发一个与土地管理有关的生物物理和社会经济数据库;拟定有关土地使用和土地覆盖动态评估方法;持续土地管理科学议。

Théoriquement, il serait possible de mettre en place un secrétariat indépendant, mais le Groupe d'experts estime que le mécanisme régulier gagnerait fort à être hébergé dans le cadre du système des Nations Unies par un ou des organismes ayant l'expérience de la gestion d'un processus scientifique, les liens appropriés avec les communautés d'experts et les parties prenantes concernés et les compétences nécessaires pour conclure des accords avec les partenaires potentiels et les institutions travaillant en collaboration.

虽然理论上存在建立一个独立秘书处的备选方案,但是专家组认为,如果秘书处设立在联国的结构之内,设立在有管理科学进程的经验、与相关专家群体和利益攸关方有适当联系并且有资格同能的伙伴和协助机构达成协议的一个或几个机构内,经常程序将深受其益。

Constatant qu'il était capital de tisser des liens avec les autres partenaires s'occupant d'hygiène de la procréation, le FNUAP a participé activement à la formulation d'une stratégie visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative (Strategic Pathway to Reproductive Health Commodity Security, SPARHCS), qui consiste en une initiative commune à laquelle participent les organismes concernés par la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène procréative, notamment l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH), la société John Snow Inc.

人口基金认识到同以生殖健康为重点的其他伙伴建立联系至关重要,积极参与拟定《生殖健康商品的安全战略途径》,这是一些关心生殖健康商品安全问题的机构作出的共同努力,这些机构包括卫生组织、美署、适当保健技术方案、John Snow公司、保健管理科学协会、约翰·霍普金斯大学和各种非政府组织以及设在美国和欧洲的一些技术机构。

Le FNUAP a participé à d'autres activités de collecte de données, dont une analyse approfondie des résultats obtenus auprès des réfugiés en Guinée qui ont bénéficié de services en matière d'hygiène de la procréation, analyse qui a été entreprise en collaboration avec le HCR; la mise au point d'une base de données sur les déplacés en République du Congo, qui a servi à orienter les activités humanitaires des organismes des Nations Unies; et un inventaire et une évaluation des moyens et services sanitaires en Afghanistan, en collaboration avec une organisation non gouvernementale japonaise - HANDS - et MSH.

人口基金数据收集活动的其他例子包括,与难民事务高级专员办事处作,对生殖保健支助工作在几内亚难民中产生的影响进行详尽分析、在刚果共和国建立了关于流离失所人员的全面数据库(这被用作联国机构拟订在该国的人道主义方案的基准);以及与日本非政府组织HANDS和保健管理科学协会作对阿富汗的保健设施和服务进行清查/评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管理科学 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


管理伙食, 管理机构, 管理家务, 管理监督, 管理交通, 管理科学, 管理人, 管理人材的素质, 管理人员, 管理森林的,