法语助手
  • 关闭

竭力支持

添加到生词本

soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司广大客户的竭力支持下,国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

国在件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由国和非洲盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司广大客户的竭力支持内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合条件允许的情况,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

审议缔约报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希我们对由联合和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

司在广大客户的力支,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况力支选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还力支向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔国报告时,委员会力支》的准则和缔国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的力支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我希望重申我联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的竭力支持下,在国内外取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

们希望重申们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

司在广大客户的力支,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况力支选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还力支向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔国报告时,委员会力支》的准则和缔国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的力支

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户竭力支持下,在国内外市场市场取得了良好成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许情况下,将竭力支持进程,但是,伊拉克当局负有组织和责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突国家定期派理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会竭力支持《公约》准则和缔约国依第二条所应遵守义务强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力努力竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司在广大客户的下,在国内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合国在条件允许的情况下,将选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

在聚集决策手法方面,巴西代团还向冲突国家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

在审议缔约国报告时,委员会《公约》的准则和缔约国依第二条所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,希望重申由联合国和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活的努

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,
soutenir avec toute son énergie; soutenir entièrement; fair tous ses efforts pour soutenir

Dans la majorité des clients de l'entreprise afin de soutenir le marché à la maison et à l'étranger, le marché a obtenu de bons résultats.

公司广大客户的竭力支持下,内外市场市场取得了良好的成绩。

L'ONU continue certes de tout faire pour aider au bon déroulement du processus électoral, mais c'est aux autorités iraquiennes qu'incombe la responsabilité d'organiser et de conduire le scrutin.

虽然联合件允许的情况下,将竭力支持选举进程,但是,伊拉克当局负有组织和举行选举的责任。

Dans ce contexte d'une accumulation d'outils pour la prise de décisions, la délégation brésilienne appuie également avec force les missions périodiques du Conseil de sécurité dans les pays en conflit.

聚集决策手法方面,巴西代团还竭力支持向冲突家定期派遣安全理事会特派团。

Lorsqu'il examine les rapports des États parties, le Comité fait de son mieux pour promouvoir le respect des normes établies par la Convention et insiste sur le caractère contraignant des obligations des États parties énoncées à l'article 2.

审议缔约报告时,委员会竭力支持《公约》的准则和缔约所应遵守义务的强制性质。

À cette fin, nous voudrions réaffirmer notre appui total aux efforts visant à revitaliser le processus politique mené par les envoyés de l'ONU et de l'Union africaine, à savoir M. Jan Eliasson et M. Salim Ahmed Salim.

为此,我们希望重申我们对由联合和非洲联盟特使——扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆——重新为政治进程注入活力的努力的竭力支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竭力支持 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


竭力扞卫自己, 竭力毁谤, 竭力解释, 竭力请求, 竭力讨好某人, 竭力支持, 竭泽而渔, , 羯布罗香属, 羯鼓,