法语助手
  • 关闭
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
不甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

在恐怖主义面前既不会示弱也不会让

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

企求和平,才绝不可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

的祖先给下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列不愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而不是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在恐怖主义面前既示弱步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留著的三原则:撒谎、偷窃和示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要的问题是申请核可应急信贷额度被市场视为示弱,从而减少而是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你愿在这些人面前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在恐怖义面前既示弱会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三原则:撒谎、偷窃和示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
不甘
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿这些人弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们恐怖主义既不会也不会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝不可向违国际规范者

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列不愿被人看成是而撤出,因此,它选撤出加沙地带以力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为,从而减少而不是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在义面前既示弱会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三原则:撒谎、示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
不甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

在恐怖主义面前既不会示弱也不会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我和平,才绝不可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

先给我留下了土著三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显是,以色列不愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而不是加强对该国信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
不甘
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面前吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在恐怖主义面前既不会也不会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝不可向违国际规范者

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列不愿被人看成是撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为,从减少不是加强对该国的信心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人面示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在恐怖主义面示弱会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三撒谎、偷窃和示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

主要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,
shì ruò
se montrer faible; se tenir pour battu; se résigner à
ne pas se résigner à
甘示弱
Bon Courage! Voulez-vous montrer faible en face de ces personnes?
振作起来!难道你甘愿在这些人前示弱吗?
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.

安理会那样做将发出示弱的信息。

Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.

他们在恐怖前既示弱会让步。

Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.

正由于我们企求和平,才绝可向违国际规范者示弱

Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.

我们的祖先给我们留下了土著的三原则:偷窃和示弱

Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.

很明显的是,以色列愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量的做法。

Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.

要的问题是申请核可应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而是加强对该国的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示弱 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


示警, 示警兽尸, 示宽灯, 示例, 示人, 示弱, 示数, 示数的, 示威, 示威队伍,