Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样
引着这类的长期投资。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样
引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然
一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市引了企业和工
,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成
磁石,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量
引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然
一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那些寻求更的移徙者而言,城市就成
磁石,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量作
吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社
发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人
和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产
越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放为吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象
样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的
。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然
块
。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的
。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量作
吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的
的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些
续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然
一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫不满的个人和团体将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引
们行动的
南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那些寻求更好机会的移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和创业资,
新思想,引发创新并采用
力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
,同样
这些国家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业工作,对于那些寻求更好机会的移徙者
言,城市就成为磁石,聚集起人力
创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的个人将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》
《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,
平红利必须在经济
社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样这些国家继续象磁石一样吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然
一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由吸引了企业和工作,
那些寻求更好机会的移徙者而言,
成为磁石,聚集起人力和创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的个人和团体将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反分子的磁石的企图,和平红利必须在经济和社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然而,同样国家继续象磁石一样吸引着
类
长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
确
吸引指导我们行动
指南针
磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那迫切希望为联合国
目标,包括千年
展目标提供支助
企业来说,仍然
一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那寻求更好机会
移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和
业资源,产生
思想,引
并采用生产力越来越强
技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满个人和团体将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》和《比勒陀利亚协定》反对分子
磁石
企图,和平红利必须在经济和社会
展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les mêmes pays continuaient toutefois d'attirer ce type d'investissement à long terme.
然,
这些国家继续象磁石一
吸引着这类的长期投资。
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons.
这些的确吸引指导我们行动的指南针的磁石。
Le Pacte mondial reste le principal centre de gravité pour les entreprises qui souhaitent contribuer à la réalisation des buts des Nations Unies, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement.
全球契约对于那些迫切希望为联合国的目标,包括千年发展目标提供支助的企业来说,仍然一块磁石。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业工作,对于那些寻求更好机会的移徙者
言,城市就成为磁石,聚集起
力
创业资源,产生新思想,引发创新并采用生产力越来越强的技术。
Pour qu'aucun groupe ou individu mécontents ne puissent faire des FNL le pôle d'attraction de tous les opposants à l'Accord d'Arusha et au Protocole de Pretoria, il est essentiel que les dividendes de la paix soient visibles et se traduisent concrètement par un développement économique et social.
为了挫败心怀不满的团体将民族解放力量作为吸引《阿鲁沙协定》
《比勒陀利亚协定》反对分子的磁石的企图,
平红利必须在经济
社会发展中明显可见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。