法语助手
  • 关闭

研究对象

添加到生词本

objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次对象是15岁及以妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为对象)是中心所有单位重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能案例对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

对象是匿成果在网页www.aretusa.net

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例对象国在司治理方面一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例对象国实施中一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国际组织缔结条约应成为本专题对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项对象是12个保健设施保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次对象是受过培训传统助产士知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长发言是所有安理会成员应该进行思考和对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头。 巴西被选为试点对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会对象国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对对象基本权利修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对对象5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈主题,多年来一直是多份联合国报告讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择对象对指认有效介入方式至关重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


dépoisser, dépoitraillé, dépoladser, dépolarisant, dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家的研究对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次研究对象是15岁及以上的妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为研究对象)是研究中心所有研究单位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

可能的案例研究对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

想法把作进行社会学研究对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名的;研究成果在网页www.aretusa.net上公

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例研究对象国在公司治理公的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例研究对象国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国际组织缔结的条约应成为本专题的研究对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项研究对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次研究研究对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

研究的使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和研究对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会研究对象的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对研究对象的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国研究报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择对象研究对指认有效的介入式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家的

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次是15岁及以上的

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

(作为)是中心所有单位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的案例是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

是匿名的;成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国际组织缔结的条约应成为本专题的

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

的使用是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国报告的讨论

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家的对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次对象是15岁及以上的妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为对象)是中心所有单位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的案例对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

对象是匿名的;成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例对象国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国缔结的条约应成为本专题的对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

的使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会对象的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对对象的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学成部分,涉及每五年对对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙认为,审慎选择对象对指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家的研究对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次研究对象是15岁及以上的妇女女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为研究对象)是研究中心所有研究单位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的案例研究对象是克罗莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学研究对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名的;研究成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面的一些差异许多相

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例研究对象国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国际组织缔结的条约应成为本专题的研究对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项研究对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次研究研究对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

研究的使用对象是土著正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考研究对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危马拉、马里、南非泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会研究对象的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对研究对象的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国研究报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择对象研究对指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成许多国家的对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

对象是15岁及以上的妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(对象)是中心所有单位的重要主

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的案例对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视进行社会学对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

对象是匿名的;成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例对象国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

此,国际组织缔结的条约应成对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

的使用对象是土著和正规司法工者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选试点对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是委员会对象的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对对象的基权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主,多年来一直是多份联合国报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认,审慎选择对象对指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成许多国家研究对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次研究对象是15岁及以上妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作研究对象)是研究中心所有研究重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能案例研究对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学研究对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名研究成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例研究对象国在公司治理公布方面一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例研究对象国实施中一些教

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

,国际组织缔结条约应成本专题研究对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项研究对象是12个保健设施保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次研究研究对象是受过培传统助产士知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

研究使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长发言是所有安理会成员应该进行思考和研究对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头研究。 巴西被选试点研究对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作委员会研究对象国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对研究对象基本权利修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈主题,多年来一直是多份联合国研究报告讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认,审慎选择对象研究对指认有效介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多国家的对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次对象是15岁及以上的妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为对象)是中心所有单位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

对象是匿名的;成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了对象国在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了对象国实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

为此,国际组织缔结的条约应成为本专题的对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

的使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的。 巴西被选为试点对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员国,首先是作为委员会对象的国家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对对象的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择对象对指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,
objet de recherche
sujet d'étude 法 语 助 手

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露对象

L'Holodomor est devenu un sujet de recherche dans de nombreux pays.

这场大饥荒已经成为许多家的对象

Cette étude a touché les femmes et les filles âgées de quinze ans et plus.

本次对象是15岁及以上的妇女和女孩。

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作为对象)是中心所有位的重要主题。

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能的案例对象是克罗地亚和莫桑比克。

On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.

人们想法把我们视作进行社会学对象

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

对象是匿名的;成果在网页www.aretusa.net上公布。

Il a exposé certaines différences entre les pays étudiés et de nombreux éléments communs.

他介绍了案例对象在公司治理公布方面的一些差异和许多相似之处。

Il a aussi examiné un certain nombre d'enseignements tirés de l'expérience acquise par les pays étudiés.

它还总结了案例对象实施中的一些教训。

Pour cette raison, les traités conclus par des organisations internationales doivent être considérés comme faisant partie du sujet.

组织缔结的条约应成为本专题的对象

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

第二项对象是12个保健设施的保健服务提供者。

Le MS a récemment mené une enquête sur les connaissances, attitudes et pratiques des accoucheuses traditionnelles formées.

最近卫生部进行了一次对象是受过培训的传统助产士的知识水平、态度和业务。

L'étude s'adresse aux praticiens de la justice autochtone et de la justice officielle.

的使用对象是土著和正规司法工作者。

Les interventions des ministres devraient alimenter la réflexion et l'examen de tous les membres du Conseil de sécurité.

这些部长的发言是所有安理会成员应该进行思考和对象

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中、危地马拉、马里、南非和泰被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点对象

Pour l'Ukraine, les États Membres intéressés, ce sont avant tout les États qui sont le sujet des études du Comité.

对乌克兰而言,有关会员,首先是作为委员会对象家。

Dans son mémoire, la Commission a examiné les modifications proposées à la lumière des droits fondamentaux des sujets de recherche.

该委员会在情况介绍中审查了对对象的基本权利的修正建议。

Il propose d'ajouter un élément épidémiologique clinique qui supposerait l'examen clinique de 5 à 10 % des sujets tous les cinq ans.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对对象的5%至10%进行体检。

Il s'agit d'un thème récurrent, ayant déjà fait l'objet de plusieurs rapports d'étude des Nations Unies ces dernières années.

这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合报告的讨论对象

L'OMI estime que, pour définir des modes d'intervention efficaces, il est essentiel de mener des travaux de recherche soigneusement ciblés.

移徙组织认为,审慎选择对象对指认有效的介入方式至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 研究对象 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


研究班(大学的), 研究班课程, 研究班讨论会, 研究的成果, 研究堆, 研究对象, 研究法辛烷值, 研究方式, 研究和开发, 研究角度,