法语助手
  • 关闭
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

“黑金”的,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

和其他新鲜食已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限了海旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”本所有需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”本所有需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种明显限制了海关旅行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍燃料严重正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米无关严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

们是生活物质最为短缺的社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”短缺,日本所有需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专家人数短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺社会群体之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,
duǎn quē
défaut; déficience; pénurie
Il arrive souvent des déficits de nourriture pendant la guerre.
在战争期间常常发生粮食短缺的情形。

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集短缺症。

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力和药品短缺

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品已经短缺

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征冻结。

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和员长期短缺

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.

粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。

Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.

第一个问题是有关专短缺

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食短缺

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

这种短缺明显限制了海关旅的行动能力。

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

前作战员重返社会方案仍然严重短缺经费。

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料严重短缺正在成为国内重大危机。

Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.

订正预算共短缺经费约2 200万美元。

C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.

他们是生活物质最为短缺的社会群之一。

Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.

开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短缺 的法语例句

用户正在搜索


sancyite, Sand, sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre,

相似单词


短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙, 短髯, 短日照植物,