Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现令。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增令。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也令。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令的增
。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令
,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现令。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增令。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
们在这方面的
就是
的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活的贡献也令
。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令
,但是
们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所的建立新的国际金融结构的要求,
们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
上国际合作的程度引
目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事取得了
目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世目的联合国千年首脑
落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了目的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引目的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作程度引
。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年宏观经济表现
。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增
。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面就是引
。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动贡献也
。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
,安全理事会取得了
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化变化
。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署活动引
。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天单边主义祸害
。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
,但是我们认识到,它们仍然是有限
。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家取得了引
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国工作和迄今已取得
引
进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所建立新
国际金融结构
要求,我们还需要进一步
理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不现象,是这方面
一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得一系列
就
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这身就是一个
目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,重建活动的贡献也
目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了目的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引目的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
于众所
目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
上国际合作的程度引
目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引
目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事取得了
目的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世目的联合国千年首脑
落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了目的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就
目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引目的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不目的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引人瞩。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令人瞩的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
两
的宏观经济表现令人瞩
。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
30
间,南南合作的激增令人瞩
。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在这方面的就是引人瞩
的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也令人瞩。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令人瞩的
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令人瞩。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
三
来,非洲取得了令人瞩
的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近来,开发计划署的活动引人瞩
。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩的联合国千
会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
几
中,无法无天的单边主义祸害令人瞩
。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
几
来,阿富汗各方面都取得了令人瞩
的
就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令人瞩
,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引人瞩的
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不这样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引人瞩的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令人瞩的现象,是这方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令人瞩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作程度引人瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
这本身就是一个令人瞩目就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年宏观经济表现令人瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作激增令人瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
这方面
就是引人瞩目
。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建贡献也令人瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
确,安全理事会取得了令人瞩目
绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
初级阶段,企业文化
变化令人瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令人瞩目增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署引人瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天单边主义祸害令人瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令人瞩目就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然这些就令人瞩目,但是
认识到,它
仍然是有限
。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家
确取得了引人瞩目
就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他不这样做威胁到联合国
工作和迄今已取得
引人瞩目
进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,业界独树一帜,令人瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩目建立新
国际金融结构
要求,
还需要进一步
理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区政治上不令人瞩目
现象,是这方面
一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得一系列
就令人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le niveau de participation internationale à la Conférence était impressionnant.
会上国际合作的程度引人瞩目。
Il s'agit là en soi d'un progrès remarquable.
本身就是一个令人瞩目的
就。
Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.
过去两年的宏观经济表现令人瞩目。
La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.
过去30年间,南南合作的激增令人瞩目。
Nos réussites en la matière sont parfaitement évidentes.
我们在方面的
就是引人瞩目的。
Il faut également signaler la contribution du Japon aux efforts de reconstruction.
此外,日本对重建活动的贡献也令人瞩目。
Certes, le Conseil de sécurité a enregistré quelques succès remarquables.
的确,安全理事会取得了令人瞩目的绩。
Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.
在初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。
Il se félicite des réalisations de l'Afrique en ce domaine.
过去三年来,非洲取得了令人瞩目的增长速率。
Ces dernières années, les activités du PNUD sont devenues plus visibles.
近年来,开发计划署的活动引人瞩目。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主义祸害令人瞩目。
Ces dernières années, l'Afghanistan a fait des progrès sensibles dans divers secteurs.
过去几年来,阿富汗各方面都取得了令人瞩目的就。
Bien que ces accomplissements soient notables, nous estimons qu'ils sont limités.
虽然就令人瞩目,但是我们认识到,它们仍然是有限的。
La nation géorgienne a fait quelque chose de vraiment remarquable pendant notre « révolution des roses ».
在“玫瑰革命“期间,格鲁吉亚国家的确取得了引人瞩目的就。
Cela remet en question l'action de l'ONU et les progrès remarquables réalisés jusqu'à présent.
他们不样做威胁到联合国的工作和迄今已取得的引人瞩目的进展。
Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.
是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
对于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?
L'invisibilité politique de nombreuses communautés autochtones constitue toutefois un problème particulier à cet égard.
但是,许多土著社区在政治上不令人瞩目的现象,是方面的一种特别挑战。
La liste des réalisations est impressionnante.
危地马拉取得的一系列就令人瞩目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。